Nachfolgend der Liedtext Ventuno e trenta Interpret: Nino D'Angelo mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Nino D'Angelo
Ventuno e trenta
è tutto pronto
e io che tremmo già,
ma comm'è bella chesta paura
prima d’accumincià.
Ragazzine con le lacrime agli occhi
che non credono
ormai più a pinocchio,
mi regalano carezze di sguardi.
io che stong ancora ccà.
E intanto 'o tiempo se ne va
fra na canzone e na città,
dint’e mulliche 'e nu panino mangiato in fretta in un motel,
e intanto 'o tiempo se ne va,
'nmiezz 'e ricordi se ne va
comme 'a nu film in bianco e nero visto tanto tiempo fa.
Ragazzine con il cuore allo sbando
si rispecchiano dint’e storie ca io canto,
comme si me cunuscessero 'a sempe
nun me vonno cchiù lassà.
E intanto 'o tiempo se ne va
fra na canzone e na città,
dint’e mulliche 'e nu panino mangiato in fretta in un motel,
e intanto 'o tiempo se ne va,
'nmiezz 'e ricordi se ne va
comme 'a nu film in bianco e nero visto tanto tiempo fa…
se fatta vecchia mamma mia,
nu capillo janco è pure 'o mio,
è crisciuto pure 'o figlio mio
ca dint’e temi d''a scola parla sempe 'e papà…
E intanto 'o tiempo se ne va,
comme a nu treno se ne va,
e io so nu film in bianco e nero visto tanto tiempo fa..
Einundzwanzig und dreißig
Es ist alles bereit
und ich, der schon zitterte,
aber wie schön ist diese Angst
vor accumincia.
Kleine Mädchen mit Tränen in den Augen
die nicht glauben
jetzt mehr in Pinocchio,
Sie geben mir Liebkosungen von Blicken.
Ich bleibe immer noch dort.
Und inzwischen geht 'o tiempo weg
zwischen einem Lied und einer Stadt,
dint e mulliche 'e nu Sandwich in Eile in einem Motel gegessen,
und inzwischen geht 'o tiempo weg,
'nmiezz' und Erinnerungen verschwinden
wie ein Schwarz-Weiß-Film, der vor langer Zeit gesehen wurde.
Kleine Mädchen mit ihren Herzen in Unordnung
Sie spiegeln sich in den Geschichten wider, die ich singe,
comme me cunuscevano 'a sempe
nun me vonno cchiù da oben.
Und inzwischen geht 'o tiempo weg
zwischen einem Lied und einer Stadt,
dint e mulliche 'e nu Sandwich in Eile in einem Motel gegessen,
und inzwischen geht 'o tiempo weg,
'nmiezz' und Erinnerungen verschwinden
wie ein vor langer Zeit gesehener Schwarz-Weiß-Film ...
wenn es meine alte Mutter gemacht hat,
nu capillo janco ist rein von mir,
Er ist auch erwachsen geworden, mein Sohn
über Schulthemen spricht immer und Papa ...
Und in der Zwischenzeit geht 'o tiempo weg,
Wenn ein Zug abfährt,
und ich kenne einen Schwarz-Weiß-Film, der vor langer Zeit gesehen wurde.
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.