Nachfolgend der Liedtext Khwaab Interpret: Niraj Chag, Swati Natekar mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Niraj Chag, Swati Natekar
Verse 1
There was a season when my steps were unwavering
Within me was this ocean
That would repair and cure me of all my pains
But at the passing of time
I am no longer certain of my hearts integrity
The days of my youth
Now only an abstract memory
Chorus
Is my essence just a delusion?
How long do I submit to such a night
Where dreams are shattered
And mine forsake me
My silent cries reveal the stains of my memory
Verse 2
Everything is fragmented it’s falling apart
Yet perfectly connected, attached, aligned in my heart
A collage of hopes I had commissioned from within
Were denied me and blotted out
They cannot understand my lifes journey
So I alone must complete it
Middle 8
Disconnected from my thoughts
Disconnected from my dreams
This life
This road in silent suffering I must travel
Strophe 1
Es gab eine Saison, in der meine Schritte unerschütterlich waren
In mir war dieser Ozean
Das würde mich reparieren und von all meinen Schmerzen heilen
Aber im Laufe der Zeit
Ich bin mir der Integrität meines Herzens nicht mehr sicher
Die Tage meiner Jugend
Jetzt nur noch eine abstrakte Erinnerung
Chor
Ist meine Essenz nur eine Täuschung?
Wie lange unterwerfe ich mich einer solchen Nacht
Wo Träume zerplatzen
Und meine verlass mich
Meine stillen Schreie offenbaren die Flecken meiner Erinnerung
Vers 2
Alles ist fragmentiert, es fällt auseinander
Und doch perfekt verbunden, verbunden, ausgerichtet in meinem Herzen
Eine Collage von Hoffnungen, die ich von innen in Auftrag gegeben hatte
Wurden mir verweigert und ausgelöscht
Sie können meine Lebensreise nicht verstehen
Also muss ich es allein vervollständigen
Mitte 8
Von meinen Gedanken getrennt
Von meinen Träumen getrennt
Dieses Leben
Diesen Weg in stillem Leiden muss ich gehen
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.