Nachfolgend der Liedtext Люстэрка Interpret: Nizkiz mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Nizkiz
Так губляю вочы блакiтныя ў чырвоным.
Застаючыся сам насам сабе незнаемы.
Не адчуваю час...
Я гляджу ў люстэрка i мераю ў iм адлегласць
Да тваiх прывiдаў, маўклiва, дзiўных дагэтуль.
Што разбуралi нас
Цiха лунае гук.
Раю застацца тут.
Дзе мы супраць усiх.
Нерухома дэманы твае спяць у коме.
Гэта наш амаль новы шанец.
Дык прымай мае віншаваннi.
Так блукаюць думкi адлiгаю крадучыся
Мы даўно ня тыя з табою,
Кiм нас усе лiчаць
Зноў i таму, вiдаць,
Я малюю зоркi бясконца на яе целе
І фатаграфую ў цемры здымнай кватэры,
Каб сонца не спужаць.
Цiха лунае гук.
Раю застацца тут.
Дзе мы супраць усiх.
Нерухома дэманы твае спяць у коме.
Гэта наш амаль новы шанец.
Дык прымай мае віншаваннi.
Also verliere ich meine blauen Augen in Rot.
Allein zu bleiben ist uns unbekannt.
Ich fühle die Zeit nicht ...
Ich schaue in den Spiegel und messe darin die Entfernung
Zu deinen Geistern, still, fremd bis jetzt.
Das hat uns zerstört
Der Ton ist leise.
Ich rate Ihnen, hier zu bleiben.
Wo wir gegen alle sind.
Unbeweglich schlafen deine Dämonen im Koma.
Das ist unsere fast neue Chance.
Also nimm meine Glückwünsche entgegen.
So tauen wandernde Gedanken heimlich auf
Wir waren schon lange nicht mehr bei dir,
Wen denken wir alle?
Wieder also offenbar
Ich male endlos Sterne auf ihren Körper
Und mach ein Foto im Dunkeln einer Mietwohnung,
Um die Sonne nicht zu erschrecken.
Der Ton ist leise.
Ich rate Ihnen, hier zu bleiben.
Wo wir gegen alle sind.
Unbeweglich schlafen deine Dämonen im Koma.
Das ist unsere fast neue Chance.
Also nimm meine Glückwünsche entgegen.
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.