
Nachfolgend der Liedtext Sixteen Interpret: No Doubt mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
No Doubt
You’ve been a juvenile
With a dolphin smile
With no elbow room
With your body in bloom
You’ve had your little backyard
Protected by big walls
You didn’t dare look over
Cause you’ve been too small
Now you’re finally sixteen
And you’re feeling old
But they won’t believe
That you’ve got a soul
No whoa oh no
Cause you’re only sixteen
And you’re feeling real
But you can’t seem to cop a feel
No whoa oh no
Why do they have to force us
Through this metamorphosis?
Little butterfly
No matter how you try
You’ll be segregated
You’re gonna be closed off
You’re callow and you’re green
Cause you’re caught between
You’re only sixteen
Try to cross the line
But your little wings are intertwined
No whoa oh no
You’re only sixteen
And you’re such a tease
And there’s nothing you do
That can really please
No whoa oh no
(these children, they’re not really bad, most of them
Just products of rough neighborhoods and bad housing situations)
You know you can forsake it
So sit back and take it
You see you’re not just ripe
So don’t try and fight
That you’re only sixteen
You wanna catch a peek
But they look at you
Like you’re such a freak
No whoa oh no
Well, you’re only sixteen
With a lot to say
But they, they won’t give you
The time of day
Whoa oh no
You’re only sixteen (you're only sixteen)
You’re only sixteen (you're only sixteen)
Hey you’re just sixteen (you're only sixteen)
You’re just sixteen (you're only sixteen)
You poor little thing
Du warst ein Jugendlicher
Mit einem Delfin-Lächeln
Ohne Ellbogenfreiheit
Mit Ihrem Körper in voller Blüte
Du hattest deinen kleinen Hinterhof
Geschützt durch große Mauern
Du hast dich nicht getraut hinzusehen
Weil du zu klein warst
Jetzt bist du endlich sechzehn
Und du fühlst dich alt
Aber sie werden es nicht glauben
Dass du eine Seele hast
Nein, oh, nein
Weil du erst sechzehn bist
Und du fühlst dich echt
Aber Sie können ein Gefühl nicht ertragen
Nein, oh, nein
Warum müssen sie uns zwingen?
Durch diese Metamorphose?
Kleiner Schmetterling
Egal, wie Sie es versuchen
Sie werden getrennt
Sie werden geschlossen
Du bist blass und du bist grün
Weil du dazwischen gefangen bist
Du bist erst sechzehn
Versuchen Sie, die Grenze zu überschreiten
Aber deine kleinen Flügel sind miteinander verflochten
Nein, oh, nein
Du bist erst sechzehn
Und du bist so ein Necker
Und es gibt nichts, was Sie tun
Das kann wirklich gefallen
Nein, oh, nein
(Diese Kinder sind nicht wirklich schlecht, die meisten von ihnen
Nur Produkte rauer Nachbarschaften und schlechter Wohnsituationen)
Du weißt, dass du darauf verzichten kannst
Lehnen Sie sich also zurück und nehmen Sie es
Du siehst, du bist nicht nur reif
Versuchen Sie also nicht, zu kämpfen
Dass du erst sechzehn bist
Sie möchten einen Blick darauf werfen
Aber sie sehen dich an
Als wärst du so ein Freak
Nein, oh, nein
Nun, du bist erst sechzehn
Mit viel zu sagen
Aber sie, sie werden es dir nicht geben
Die Uhrzeit
Whoa oh nein
Du bist erst sechzehn (du bist erst sechzehn)
Du bist erst sechzehn (du bist erst sechzehn)
Hey, du bist erst sechzehn (du bist erst sechzehn)
Du bist erst sechzehn (du bist erst sechzehn)
Du armes kleines Ding
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.