Nachfolgend der Liedtext Look at the Moon Interpret: Noa mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Noa
Look at the moon my love… the way it glimmers in the
night.
We are not the first nor the last basking in her light
Do you think she sees how your eyes when they look
certain then surprised, could make the coldest iceberg
melt.
Look at the moon my love… the way she whispers to a
star…
We are not the first nor the last to adore her from afar…
Do you think the moon understands the simple beauty of
your hands, when they are longing to be held…
Do you think she knows the language of our prayers?
Do you think she knows, or even cares?
Do you think she hears our names?
In her eyes we’re all the same …
From her cradle way above.
The moon sees only love…
Look at the moon my dear… at all the stories she can tell
We are not the first nor the last to fall under her spell…
Do you think she hears my heart, breaking the loneliness
apart, wishing my mouth could be as bold…
Do you think she knows the language of our prayers?
Do you think she knows, or even cares?
Do you think she hears our names?
In her eyes we’re all the same …
From her cradle way above.
The moon sees only love…
Look at the moon.
she knows.
That every moment something grows.
We are not the first nor the last, to trust her with our
woes.
I know the moon would rise,
if she could only see your eyes,
if she could understand the power they have over every
song I sing…
Sieh dir den Mond an, meine Liebe… wie er darin schimmert
Nacht.
Wir sind weder die Ersten noch die Letzten, die sich in ihrem Licht sonnen
Glaubst du, sie sieht, wie deine Augen aussehen, wenn sie aussehen?
sicher dann überrascht, könnte den kältesten Eisberg machen
schmelzen.
Schau dir den Mond an, meine Liebe … wie sie zu einem flüstert
Stern…
Wir sind weder die Ersten noch die Letzten, die sie aus der Ferne anbeten …
Glaubst du, der Mond versteht die einfache Schönheit von
deine Hände, wenn sie sich danach sehnen, gehalten zu werden …
Glaubst du, sie kennt die Sprache unserer Gebete?
Glaubst du, sie weiß es oder interessiert es sie überhaupt?
Glaubst du, sie hört unsere Namen?
In ihren Augen sind wir alle gleich …
Von ihrer Wiege hoch oben.
Der Mond sieht nur Liebe…
Schau dir den Mond an, mein Lieber … all die Geschichten, die sie erzählen kann
Wir sind weder die Ersten noch die Letzten, die in ihren Bann geraten...
Glaubst du, sie hört mein Herz und bricht die Einsamkeit?
Abgesehen davon wünschte ich mir, mein Mund könnte so mutig sein ...
Glaubst du, sie kennt die Sprache unserer Gebete?
Glaubst du, sie weiß es oder interessiert es sie überhaupt?
Glaubst du, sie hört unsere Namen?
In ihren Augen sind wir alle gleich …
Von ihrer Wiege hoch oben.
Der Mond sieht nur Liebe…
Sieh dir den Mond an.
Sie weiß.
Dass jeden Moment etwas wächst.
Wir sind weder die Ersten noch die Letzten, die ihr unsere anvertrauen
Wehe.
Ich weiß, der Mond würde aufgehen,
Wenn sie nur deine Augen sehen könnte,
wenn sie die Macht verstehen könnte, die sie über alle haben
Lied, das ich singe…
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.