Питерские крыши - Noize MC
С переводом

Питерские крыши - Noize MC

  • Erscheinungsjahr: 2016
  • Sprache: Russisch
  • Dauer: 3:34

Nachfolgend der Liedtext Питерские крыши Interpret: Noize MC mit Übersetzung

Liedtext " Питерские крыши "

Originaltext mit Übersetzung

Питерские крыши

Noize MC

Оригинальный текст

За окном питерские крыши,

Серую хмарь протыкает шпиль.

Мы друг друга совсем не слышим,

Разговор шуршит, как фитиль.

Взрыв обожжёт и заложит уши,

Разлетится по стенкам плоть;

Обнажив съёжившиеся души по всем

Нужным швам, не забыв сердца распороть.

Из забрызганных кровью комнат

С потолками чернее мглы

Дым повалит столбом огромным,

Стены в трещинах и теплы.

Сквозь покрытую сажей раму

Моя вынырнет поскорей,

Сделав круг, полюбуется панорамой

И полетит к твоей!

Над антеннами и проводами мимо и насквозь

Мы с тобою как струна с ладами - ненадолго врозь!

Скоро нас опять прижмет друг к другу, возвратится звук;

А пока лишь оглушающая тишина вокруг!

Над антеннами и проводами мимо и насквозь

Мы с тобою как струна с ладами - ненадолго врозь!

Скоро нас опять прижмет друг к другу, возвратится звук;

А пока лишь оглушающая тишина вокруг!

После гудка монолог

Запишет женщина-робот на том конце.

Мы друг друга совсем не слышим,

Вату в ухе никак не найдет пинцет.

Я как рыба от динамита -

Брюхом кверху всплыву вот-вот!

Глаза на выкате и широко раскрытый

Будто в крике нелепый рот.

Я все выше и выше,

Удельным весом видимо не вышел.

Среда выталкивает

К облакам все ближе!

И шпиль, и крыши

Внизу уже всё хуже вижу.

Спешу к тебе, но топлива запас

Почти выжжен!

Долечу пусть даже из последних сил я;

Залечу твои обгоревшие крылья!

По плечу любых препятствий полосы,

Если финиш - на моем плече твои волосы!

Над антеннами и проводами мимо и насквозь

Мы с тобою как струна с ладами - ненадолго врозь!

Скоро нас опять прижмет друг к другу, возвратится звук;

А пока лишь оглушающая тишина вокруг!

Над антеннами и проводами мимо и насквозь

Мы с тобою как струна с ладами - ненадолго врозь!

Скоро нас опять прижмет друг к другу, возвратится звук;

А пока лишь оглушающая тишина вокруг!

Перевод песни

Vor dem Fenster sind die Dächer von St. Petersburg,

Die Spitze durchbohrt den grauen Nebel.

Wir hören uns überhaupt nicht

Das Gespräch raschelt wie ein Docht.

Die Explosion wird brennen und deine Ohren blockieren,

Fleisch wird sich an den Wänden zerstreuen;

Die geschrumpften Seelen aller offenbaren

Die notwendigen Nähte, nicht zu vergessen das Herz aufzureißen.

Aus blutbespritzten Räumen

Mit Decken schwärzer als Dunkelheit

Der Rauch wird in einer riesigen Säule herabströmen,

Die Wände sind rissig und warm.

Durch den rußbedeckten Rahmen

Meins taucht bald auf

Nachdem Sie einen Kreis gebildet haben, bewundern Sie das Panorama

Und flieg zu dir!

Über Antennen und Leitungen vorbei und durch

Du und ich sind wie eine Saite mit Bünden - nicht lange getrennt!

Bald werden wir wieder aneinander gedrückt, der Ton wird zurückkehren;

Inzwischen nur noch ohrenbetäubende Stille!

Über Antennen und Leitungen vorbei und durch

Du und ich sind wie eine Saite mit Bünden - nicht lange getrennt!

Bald werden wir wieder aneinander gedrückt, der Ton wird zurückkehren;

Inzwischen nur noch ohrenbetäubende Stille!

Nach dem Piep-Monolog

Aufgenommen von einem weiblichen Roboter am anderen Ende.

Wir hören uns überhaupt nicht

Eine Pinzette findet keine Watte im Ohr.

Ich bin wie ein Fisch aus Dynamit -

Bauch hoch, ich schwebe gleich!

Augen hervortretend und weit geöffnet

Wie in einem Schrei ein lächerlicher Mund.

Ich komme höher und höher

Das spezifische Gewicht kam anscheinend nicht heraus.

Mittwoch schiebt heraus

Den Wolken näher kommen!

Sowohl der Turm als auch die Dächer

Unten sehe ich schlechter.

Ich habe es eilig, aber es gibt eine Reserve an Treibstoff

Fast ausgebrannt!

Ich werde auch mit meiner letzten Kraft fliegen;

Ich heile deine verbrannten Flügel!

Auf der Schulter eines Hindernisstreifens,

Wenn die Ziellinie dein Haar auf meiner Schulter ist!

Über Antennen und Leitungen vorbei und durch

Du und ich sind wie eine Saite mit Bünden - nicht lange getrennt!

Bald werden wir wieder aneinander gedrückt, der Ton wird zurückkehren;

Inzwischen nur noch ohrenbetäubende Stille!

Über Antennen und Leitungen vorbei und durch

Du und ich sind wie eine Saite mit Bünden - nicht lange getrennt!

Bald werden wir wieder aneinander gedrückt, der Ton wird zurückkehren;

Inzwischen nur noch ohrenbetäubende Stille!

Über 2 Millionen Songtexte

Lieder in verschiedenen Sprachen

Übersetzungen

Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen

Schnellsuche

Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.