Сельма Лагерлёф - Noize MC
С переводом

Сельма Лагерлёф - Noize MC

  • Erscheinungsjahr: 2023
  • Sprache: Russisch
  • Dauer: 4:34

Nachfolgend der Liedtext Сельма Лагерлёф Interpret: Noize MC mit Übersetzung

Liedtext " Сельма Лагерлёф "

Originaltext mit Übersetzung

Сельма Лагерлёф

Noize MC

Оригинальный текст

В самом центре Златоглавой, каблуки переломав

Шла помятая шалава, забивая на Минздрав

И курила сигарету, и бухала из горла:

Дело близилось к обеду для тех, у кого дела

Весенняя Петровка, обманчивое тепло

В каких-то брызгах ветровка — наверно, это вино

В блестящих солнцезащитных — блестящих витрин стекло

Она в говно — и уже давно

Кто-то в «Картье» ищет для женщины своей колье

Из «Мариотта» за кем-то тащит багаж портье

От неё всё это дальше, чем от Жюля Верна — Депардье

Будто она на глубине в двадцать тысяч лье

Спешащие москвичи, невидящие глаза

Из-под очков чёрный комочек на щёку вытащила слеза

У магазина «Гуччи», глядя на логотип

Она вдруг запела громко, срываясь на пьяный хрип:

«Гуси, перенесите меня в Могилёв

Как Нильса в сказке Сельмы Лагерлёф

Отвезите из Москоу-Сити, yeah

На нашу улицу в три дома

Где всё просто и знакомо, на денёк»

В огнях большого города

Сгоревший, как во тьме окурка уголёк

Молит мотылёк: «Ну, пожалуйста

Гуси, перенесите меня в Могилёв

Как Нильса в сказке Сельмы Лагерлёф

Отвезите из Москоу-Сити, yeah

На нашу улицу в три дома

Где всё просто и знакомо, на денёк»

В огнях большого города

Сгоревший, как во тьме окурка уголёк

Молит мотылёк: «Ну, пожалуйста»

Пусть в сером небе ищет вену останкинский шприц

Пусть солнца тусклый кропалёк прожигает фольгу

Пусть миллионы в телефоны уткнувшихся лиц

Снизу что-то там разруливают на бегу

На всю Москву светя трусами, как селебрити

Я в небо взмою вместе с вами, гуси-лебеди

Я в ваших клювах пролечу над всеми постами

Всех ДПСников вдоль Минки на уши поставив

И старший брат вернётся, бросив таксовать в Варшаве

И бабушка любимым внукам драников нажарит

Мы ей о том, как жили там, наврём с три короба

И не уедем никогда уже из города

«Гуси, перенесите меня в Могилёв

Как Нильса в сказке Сельмы Лагерлёф

Отвезите из Москоу-Сити, yeah

На нашу улицу в три дома

Где всё просто и знакомо, навсегда

Я лучше разобьюсь в дороге, чем вернусь сюда

Ну, пожалуйста, молю вас, гуси»

«Гуси, перенесите меня в Могилёв

Как Нильса в сказке Сельмы Лагерлёф

Отвезите из Москоу-Сити, yeah

На нашу улицу в три дома

Где всё просто и знакомо, навсегда

Я лучше разобьюсь в дороге, чем вернусь сюда

Ну, пожалуйста, молю вас, гуси»

Перевод песни

In der Mitte der goldenen Kuppel brechen die Absätze

Es war eine zerknitterte Schlampe, die das Gesundheitsministerium traf

Und sie rauchte eine Zigarette und pochte aus ihrer Kehle:

Es war in der Nähe des Abendessens für diejenigen, die geschäftlich zu tun haben

Spring Petrovka, trügerische Wärme

In irgendeiner Spritzwindjacke - wahrscheinlich ist das Wein

In sonnenglänzenden Glasvitrinen

Sie sitzt in der Scheiße – und das schon lange

Jemand bei Cartier sucht eine Halskette für eine Frau

Vom Marriott schleppt ein Gepäckträger jemandem Gepäck hinterher

All dies ist ihr ferner als Jules Verne - Depardieu

Als wäre sie zwanzigtausend Meilen tief

Eilende Moskowiter, blinde Augen

Eine Träne zog unter der Brille eine schwarze Beule auf der Wange hervor.

Vor dem Gucci-Laden, Blick auf das Logo

Sie begann plötzlich laut zu singen und brach in ein betrunkenes Keuchen aus:

„Gänse, bringt mich nach Mogilev

Wie Niels in Selma Lagerlöfs Märchen

Nimm mich aus Moskau City, ja

Zu unserer Straße in drei Häusern

Wo alles einfach und vertraut ist, für einen Tag"

Im Licht der Großstadt

Verbrannt wie eine Kohle in der Dunkelheit eines Zigarettenstummels

Die Motte betet: „Nun, bitte

Gänse, bringt mich nach Mogilev

Wie Niels in Selma Lagerlöfs Märchen

Nimm mich aus Moskau City, ja

Zu unserer Straße in drei Häusern

Wo alles einfach und vertraut ist, für einen Tag"

Im Licht der Großstadt

Verbrannt wie eine Kohle in der Dunkelheit eines Zigarettenstummels

Die Motte betet: "Nun, bitte"

Lassen Sie die Ostankino-Spritze am grauen Himmel nach einer Ader suchen

Lassen Sie den sonnendämpfenden Kropalek durch die Folie brennen

Lassen Sie Millionen von begrabenen Gesichtern in den Telefonen

Von unten wird auf der Flucht etwas zerstört

Leuchtende Feiglinge in ganz Moskau wie Berühmtheiten

Ich werde mit dir in den Himmel fliegen, Schwanengänse

Ich werde in deinen Schnäbeln über alle Pfosten fliegen

Alle DPS-Offiziere entlang der Minka auf die Ohren legen

Und der ältere Bruder wird zurückkehren und das Taxi in Warschau zurücklassen

Und die Großmutter wird Kartoffelpuffer für ihre geliebten Enkelkinder braten

Wir haben ihr erzählt, wie wir dort gelebt haben, wir werden aus drei Kisten lügen

Und wir werden die Stadt niemals verlassen

„Gänse, bringt mich nach Mogilev

Wie Niels in Selma Lagerlöfs Märchen

Nimm mich aus Moskau City, ja

Zu unserer Straße in drei Häusern

Wo alles einfach und vertraut ist, für immer

Ich würde lieber auf der Straße stürzen, als hierher zurückzukommen

Nun, bitte, ich bitte euch, Gänse."

„Gänse, bringt mich nach Mogilev

Wie Niels in Selma Lagerlöfs Märchen

Nimm mich aus Moskau City, ja

Zu unserer Straße in drei Häusern

Wo alles einfach und vertraut ist, für immer

Ich würde lieber auf der Straße stürzen, als hierher zurückzukommen

Nun, bitte, ich bitte euch, Gänse."

Über 2 Millionen Songtexte

Lieder in verschiedenen Sprachen

Übersetzungen

Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen

Schnellsuche

Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.