MDCC A.D. PT. II - Nostradameus
С переводом

MDCC A.D. PT. II - Nostradameus

Альбом
Pathway
Год
2007
Язык
`Englisch`
Длительность
339830

Nachfolgend der Liedtext MDCC A.D. PT. II Interpret: Nostradameus mit Übersetzung

Liedtext " MDCC A.D. PT. II "

Originaltext mit Übersetzung

MDCC A.D. PT. II

Nostradameus

Оригинальный текст

Well back from the assignment, rich in the gift

Suitable for kings, everything is fulfilled: his spirit had success

The dearest of friends, his closest of family

Between bed and work desk shall find his dead…

One night it came, a blackened vision

It chilled his spine as he realized his doom

Deep in his ball it’s now appearing

His eyes aflame, it’s impossible to change

At the age of sixty-two

He was finally through

Don’t you dare to desecrate me

Violate me, oh no!

If your fate’s sealed, do believe me

Vengeance shall strike

I chose my burial sight

It’s here on my native home soil

In the walls of the Franciscan church

I state this public now

If you touch my corpse may god have mercy on your soul

Please let my soul have rest

It’s for your own best

Don’t you dare to desecrate me

Violate me, oh no!

If your' fate’s sealed, do believe me

Vengeance shall strike

Don’t you dare to desecrate me

Vengeance shall strike

Imperial guards went through the small town

When they renovated the walls of the Franciscan church

One of the guards drank wine

From the skull he had found

He never should have done

The vision came true as he died where he stood

Desecration, in this case he paid with his blood

You shouldn’t ignore his words

You’re bound to be cursed

Don’t you dare to desecrate me

Violate me, oh no!

If your fate’s sealed, do believe me

Vengeance shall strike

Don’t you dare to desecrate me

Vengeance shall strike

He who opens the grave when it has been found

And don’t close it right away

Will meet evil that no one can prove

It had been better for him if he had been

A king from Bretagne or marseille

Перевод песни

Zurück von der Aufgabe, reich an Geschenken

Für Könige geeignet, ist alles erfüllt: Sein Geist hatte Erfolg

Der liebste aller Freunde, seine engste Familie

Zwischen Bett und Schreibtisch soll sein Toter liegen…

Eines Nachts kam es, eine geschwärzte Vision

Es kühlte seine Wirbelsäule, als er seinen Untergang erkannte

Tief in seiner Kugel kommt es jetzt zum Vorschein

Seine Augen brennen, es ist unmöglich, sich zu ändern

Im Alter von zweiundsechzig

Endlich war er fertig

Wage es nicht, mich zu entweihen

Verletze mich, oh nein!

Wenn Ihr Schicksal besiegelt ist, glauben Sie mir

Die Rache wird zuschlagen

Ich wählte meine Begräbnisstätte

Es ist hier auf meinem Heimatboden

In den Mauern der Franziskanerkirche

Ich erkläre das jetzt öffentlich

Wenn du meinen Leichnam berührst, möge Gott deiner Seele gnädig sein

Bitte lass meine Seele ruhen

Es ist zu Ihrem eigenen Besten

Wage es nicht, mich zu entweihen

Verletze mich, oh nein!

Wenn Ihr Schicksal besiegelt ist, glauben Sie mir

Die Rache wird zuschlagen

Wage es nicht, mich zu entweihen

Die Rache wird zuschlagen

Kaiserliche Wachen gingen durch die kleine Stadt

Als sie die Mauern der Franziskanerkirche renovierten

Einer der Wächter trank Wein

Aus dem Schädel, den er gefunden hatte

Das hätte er nie tun sollen

Die Vision wurde wahr, als er dort starb, wo er stand

Entweihung, in diesem Fall bezahlte er mit seinem Blut

Du solltest seine Worte nicht ignorieren

Sie sind verpflichtet, verflucht zu sein

Wage es nicht, mich zu entweihen

Verletze mich, oh nein!

Wenn Ihr Schicksal besiegelt ist, glauben Sie mir

Die Rache wird zuschlagen

Wage es nicht, mich zu entweihen

Die Rache wird zuschlagen

Er, der das Grab öffnet, wenn es gefunden wurde

Und schließen Sie es nicht sofort

Wird auf Böses treffen, das niemand beweisen kann

Es wäre besser für ihn gewesen, wenn er es gewesen wäre

Ein König aus der Bretagne oder Marseille

Über 2 Millionen Songtexte

Lieder in verschiedenen Sprachen

Übersetzungen

Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen

Schnellsuche

Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.