Антоха - ОбщежитиЕ
С переводом

Антоха - ОбщежитиЕ

  • Альбом: Месторождение

  • Sprache: Russisch
  • Dauer: 7:46

Nachfolgend der Liedtext Антоха Interpret: ОбщежитиЕ mit Übersetzung

Liedtext " Антоха "

Originaltext mit Übersetzung

Антоха

ОбщежитиЕ

Оригинальный текст

Снег сыпется, уже за шею лезет

От этого столба до этого — шагов десять

Пять секунд

Достаточно, чтобы сказать всё то, что требуется в этих случаях

Антоха знал, что Лене с ним скучно

В этот раз тоже

Он доставал и складывал слова

Как ножик

От столба до столба вся судьба

От столба до столба одни сугробы и зима

Снег остался валяться, стал большим

Время в день собираться завтрашний

Первое время было нормально

Он ходил и думал о Сталине

Однажды из-за него они весь день не разговаривали

Антоха говорил, что неспроста он стал отцом народов

Что без него они гуляли бы в немецком городе

Молчала Лена

Дело было в декабре, по-моему

Как раз на день рождения генералиссимуса

«Мы как снежинки.

Что от нас зависит?»

Она тогда сказала на прощание

Антоха посмотрел в глаза

Пожал плечами

Однажды в пивной на окраине города к нему подошел парень

Разговор по ходу становился смелым:

«А ты, я вижу, тоже хочешь дело делать!

Давай-ка к нам, в Москву!

Из этой тишины мышьей

Такие люди нам нужны!»

Сразу сгорят все столбы и сугробы

Если на снег упадет эта бомба

Та, что в крови, что в груди, словно с Богом

Та, что искрит и зовёт на подмогу

Сразу пройдут все шаги и поступки

Все разговоры, дороги и куртки

Если кольцом не вернутся секунды

В место, где бился огонь как безумный!

Дорога за счёт организации

Поезд летит, как птица

Антоха веселится:

В Москве он не был ещё в свои двадцать три

Огонь внутри

Душа — большая искра

В Москве на собрании

Обсуждались дела министра образования

Речь шла о том, что происходит в школе

«Дело зашло слишком далеко!», —

Взрывался парень, который пригласил Антоху на собрание

«Мы теряем время, пока растет поколение

Которое не знает ни о Ленине, ни о богоявлении!

Людей ведут к системе, где они будут как поленья под пилами!

Мы должны собраться с силами!

Надо что-то делать!»

От столба до столба вся судьба

От неё нет ни слова, ни письма

Снег остался валяться, где мы шли

Время в день собираться завтрашний

Перевод песни

Schnee fällt, klettert schon am Hals

Von dieser Säule zu dieser - zehn Schritte

fünf Sekunden

Genug, um alles zu sagen, was in diesen Fällen erforderlich ist

Antokha wusste, dass Lena ihn langweilte

Diesmal auch

Er nahm und legte Wörter

Wie ein Messer

Von Säule zu Säule alles Schicksal

Von Säule zu Säule nur Schneewehen und Winter

Der Schnee blieb zu rollen, wurde groß

Zeit am Tag, um sich morgen zu versammeln

Das erste Mal war ok

Er ging und dachte an Stalin

Einmal sprachen sie wegen ihm den ganzen Tag nicht

Antokha sagte, dass er nicht ohne Grund zum Vater der Nationen wurde

Dass sie ohne ihn in einer deutschen Stadt spazieren gehen würden

Lena schweigt

Es war im Dezember, glaube ich

Pünktlich zum Geburtstag des Generalissimus

„Wir sind wie Schneeflocken.

Was hängt von uns ab?

Sie verabschiedete sich dann

Antokha sah ihm in die Augen

Gezuckt

Einmal sprach ihn in einer Kneipe am Rande der Stadt ein Typ an

Das Gespräch wurde mutiger, als es weiterging:

„Und du, wie ich sehe, willst auch Geschäfte machen!

Kommen Sie zu uns nach Moskau!

Von dieser Stille einer Maus

Solche Leute brauchen wir!

Alle Stangen und Schneeverwehungen werden sofort brennen

Wenn diese Bombe auf den Schnee fällt

Der im Blut, in der Brust, wie bei Gott

Der, der Funken schlägt und um Hilfe ruft

Alle Schritte und Taten werden sofort passieren

Alles Gerede, Straßen und Jacken

Wenn der Ring keine Sekunden zurückgibt

An den Ort, wo das Feuer wie verrückt gekämpft hat!

Die Straße auf Kosten der Organisation

Der Zug fliegt wie ein Vogel

Antokha hat Spaß:

Mit dreiundzwanzig war er noch nicht in Moskau

Feuer drinnen

Seele ist ein großer Funke

In Moskau bei einem Treffen

Es wurden Angelegenheiten des Bildungsministers erörtert

Es ging darum, was in der Schule passiert.

"Die Dinge sind zu weit gegangen!"

Der Typ, der Antokha zu dem Treffen eingeladen hatte, explodierte

„Wir verschwenden Zeit, während eine Generation heranwächst

Wer kennt weder Lenin noch Epiphanie!

Menschen werden zu einem System geführt, wo sie wie Holzstämme unter Sägen sein werden!

Wir müssen unsere Kräfte sammeln!

Muss etwas tun!"

Von Säule zu Säule alles Schicksal

Von ihr gibt es kein Wort, keinen Brief

Der Schnee blieb liegen, wo wir gingen

Zeit am Tag, um sich morgen zu versammeln

Über 2 Millionen Songtexte

Lieder in verschiedenen Sprachen

Übersetzungen

Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen

Schnellsuche

Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.