Nachfolgend der Liedtext То из того Interpret: Олег Нестеров mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Олег Нестеров
Ровно поровну…
Ровно поровну, да не порвана,
То, что заполночь, так оставлена
Не распрошенным, просто брошена,
Там, где прошлое прошло.
Так и не успел ровно вовремя
И пропал на дне дня без имени
Никого не звал и просить не стал
Это расскажи им, им…
Только то из того, что забыть я боюсь.
Только то из того, всем, кто смотрит на звёзды.
Расскажи им об этом, когда я вернусь…
Расскажи им когда будет поздно…
Снова где нельзя мы с тобой друзья
Сроки очные, но отсрочены.
И проиграно всё, что сыграно,
Но не закончено…
Только то из того, что забыть я боюсь.
Только то из того, всем, кто смотрит на звёзды.
Расскажи им об этом, когда я вернусь…
Расскажи им когда будет поздно…
Genau gleich...
Genau gleich, aber nicht zerrissen,
Das nach Mitternacht ist so gelassen
Nicht gefragt, einfach aufgegeben
Wo die Vergangenheit geblieben ist.
Also habe ich es nicht rechtzeitig geschafft
Und verschwand am Ende des Tages ohne Namen
Hat niemanden angerufen und nicht gefragt
Sag ihnen, sag ihnen...
Nur das, was ich zu vergessen fürchte.
Nur das davon, an alle, die zu den Sternen blicken.
Erzähl ihnen davon, wenn ich zurückkomme...
Sag ihnen, wenn es zu spät ist...
Nochmals, wo es unmöglich ist, sind wir Freunde
Die Fristen sind Vollzeit, aber verzögert.
Und alles, was gespielt wird, ist verloren
Aber noch nicht fertig...
Nur das, was ich zu vergessen fürchte.
Nur das davon, an alle, die zu den Sternen blicken.
Erzähl ihnen davon, wenn ich zurückkomme...
Sag ihnen, wenn es zu spät ist...
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.