Nachfolgend der Liedtext Électrique Interpret: Opaline mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Opaline
Je suis partie, loin
J’ai trouvé, entendu
Des idées, des inspis
De l’envie, du temps
De l’excitation à saisir
Je t'écoute, on idéalise
Puis on magnifie
J’aime ce chemin plein de désirs
De maîtrise et de recherche
C’est un idéal qui m’intéresse
-58 be like-
Entre deux mélodies j'écoute, je respire, j’imagine
Je me laisse aller et j'écris
Satisfaction, créativité, réactivité
Tout y est
Oh bon timing pour s'évader
Laisse couler, laisse toi aller
On t’a dit de n’pas t’inquiéter
Parle, joue, nuance, sois pas chiante
Mais j’ai encore du mal
Tout ne me semble pas normal
Je force, j’avance à petits pas
Je tente, y arriverais-je ou pas?
Ça n’est pas un débat, j’y suis tous les jours
C’est un peu une lutte paradoxale contre l’amour
L’envie y est mais les pas ne sont pas à jour
Donc je vagabonde dans cette immensité
Sans vraiment trop savoir où on va m’emmener
Et je m’y pose pleins de questions
Y at-il encore une autre option?
-58 be like-
Entre deux mélodies j'écoute, je respire
J’imagine, je me laisse aller et j'écris
Ich bin weggegangen
Ich fand, hörte
Ideen, Inspirationen
Lust, Zeit
Aufregung zum Anfassen
Ich höre Ihnen zu, wir idealisieren
Dann vergrößern wir
Ich liebe diesen Sehnsuchtspfad
Von Meisterschaft und Forschung
Es ist ein Ideal, das mich interessiert
-58 sei wie-
Zwischen zwei Melodien lausche ich, ich atme, ich stelle mir vor
Ich lasse los und schreibe
Zufriedenheit, Kreativität, Reaktionsfähigkeit
Alles ist da
Oh, guter Zeitpunkt, um wegzukommen
Lass es gehen, lass es gehen
Wir haben dir gesagt, du sollst dir keine Sorgen machen
Sprich, spiele, nuanciere, sei nicht langweilig
Aber ich kämpfe immer noch
Alles kommt mir nicht normal vor
Ich zwinge, ich mache kleine Schritte
Ich versuche es, werde ich Erfolg haben oder nicht?
Es ist keine Debatte, ich bin jeden Tag dabei
Es ist ein etwas paradoxer Kampf gegen die Liebe
Der Wunsch ist da, aber die Schritte sind nicht zeitgemäß
Also streife ich in dieser Weite umher
Ich weiß nicht wirklich, wohin ich gebracht werde
Und ich stelle mir viele Fragen
Gibt es noch eine andere Möglichkeit?
-58 sei wie-
Zwischen zwei Melodien lausche ich, atme ich
Ich stelle mir vor, ich lasse los und ich schreibe
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.