Nachfolgend der Liedtext Transient Interpret: Orbital mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Orbital
Thanks a bunch, Clayts, so it’s
«Look at his little nose, it’s blue»
«Aw, I dunno, it’ll do him good wouldn’t it?
Fresh air»
«Ah, I don’t like fresh air, it’s not good for the skin»
«No, there rea, you know, there really is good air
Where there’s trees, there’s more oxygen
'Cause they breathe out oxygen
Like we breathe out, the other»
The accent confuses me every time
Okay, now, anyone have a clue where it’s from?
Tausend Dank, Clayts, so ist es
«Schau dir seine kleine Nase an, sie ist blau»
„Ach, ich weiß nicht, es wird ihm gut tun, nicht wahr?
Frische Luft"
«Ah, ich mag keine frische Luft, das ist nicht gut für die Haut»
«Nein, da ist wirklich gute Luft
Wo Bäume sind, ist mehr Sauerstoff
Weil sie Sauerstoff ausatmen
Wie wir ausatmen, die anderen»
Der Akzent verwirrt mich jedes Mal
Okay, hat jemand eine Ahnung, wo es herkommt?
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.