Nachfolgend der Liedtext Canto popolare Interpret: Ornella Vanoni mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Ornella Vanoni
Sai che devo partire
Che mi dai prima di andare?
Vorrei, vorrei, vorrei
I tuoi occhi io vorrei
Io non te li posso dare
Ne ho bisogno per vedere
Oh no, proprio no
I miei occhi non te li do
Sai che devo partire
Forse per non ritornare
Vorrei, vorrei, vorrei
Il tuo cuore io vorrei
Io non te lo posso dare
Ne ho bisogno per amare
Oh no, proprio no
Il mio cuore non te lo do
E va bene, amore mio
Se non posso portarmi il cuore
Vorrei almeno vorrei
Che non mi scordassi mai
Ma scordarti come posso
Se io quasi non ti conosco
Potrei, magari potrei
Ma lo so che poi ti scorderei
Io di te non avrò niente
Posso chiedere solamente
Mi dai, mi dai, mi dai
Il disprezzo almeno me lo dai
Quello è sempre stato tuo
Io non ti regalo niente
Se ti basta, se hai pazienza
Posso darti solo l’indifferenza
Du weißt, ich muss gehen
Was gibst du mir, bevor du gehst?
Ich wünsche, ich wünsche, ich wünsche
Ich hätte gerne deine Augen
Ich kann sie dir nicht geben
Ich brauche es, um es zu sehen
Oh nein, wirklich nein
Ich schenke dir meine Augen nicht
Du weißt, ich muss gehen
Vielleicht nicht zurück
Ich wünsche, ich wünsche, ich wünsche
Ich möchte dein Herz
Ich kann es dir nicht geben
Ich brauche es zum Lieben
Oh nein, wirklich nein
Ich gebe dir nicht mein Herz
In Ordnung, meine Liebe
Wenn ich mein Herz nicht nehmen kann
Ich möchte zumindest ich möchte
Darf ich nie vergessen
Aber vergiss, wie ich kann
Wenn ich dich fast nicht kenne
Ich könnte, vielleicht könnte ich
Aber ich weiß, ich würde dich später vergessen
Ich werde nichts von dir haben
Ich kann nur fragen
Du gibst mir, du gibst mir, du gibst mir
Wenigstens gibst du mir Verachtung
Das war schon immer deins
Ich gebe dir nichts
Wenn dir das reicht, wenn du Geduld hast
Ich kann dir nur Gleichgültigkeit geben
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.