Nachfolgend der Liedtext Lys I Mørket Interpret: Oslo Gospel Choir, Mia Gundersen, Bjarte Hjelmeland mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Oslo Gospel Choir, Mia Gundersen, Bjarte Hjelmeland
Det kvile ei natt over landet i nord
Husan e små der kor menneskan bor
Men tida e travel i karrige kår
Rokken han svive og vevstolen går
Det leve i løa, i naustet og smia
Et lys, et lys, et lys imot mørketida
Snøen ligg tung over frossen jord
Ute står mørket om fjell og om fjord
Vår herre gir livberging, søtmat og sul
Når døgnan sig fram imot advendt og jul
Så støpe vi lys midt i hardaste ria
Et lys, et lys, et lys imot mørke tida
Dagen e borte og natta e stor
Men i mørketidslandet skal høres et ord
Ei sol som skal snu så det bære mot dag
Om folk som skal samles til helg og til lag
På veien mot Betlehem bære Maria
Et lys, et lys, et lys imot mørketida
Es ruhte eine Nacht über dem Land im Norden
Husan e klein, wo kor man lebt
Aber die Zeit ist beschäftigt in kargen Bedingungen
Die Wippe schwingt er und der Webstuhl geht
Es lebt im Schuppen, im Bootshaus und in der Schmiede
Ein Licht, ein Licht, ein Licht gegen die Zeit der Dunkelheit
Der Schnee liegt schwer über gefrorenem Boden
Draußen dreht sich die Dunkelheit um Berge und Fjorde
Unser Meister sorgt für lebensrettende, süße Kost und Seezunge
Wenn der Tag auf Advent und Weihnachten naht
Dann werfen wir Kerzen mitten in der härtesten Ria
Ein Licht, ein Licht, ein Licht gegen die dunkle Zeit
Der Tag ist vorbei und die Nacht ist großartig
Aber im Land der Finsternis muss ein Wort gehört werden
Eine Sonne, die sich so dreht, dass sie zum Tag trägt
Über Menschen, die sich für das Wochenende und für Teams versammeln
Trage Maria auf dem Weg nach Bethlehem
Ein Licht, ein Licht, ein Licht gegen die Zeit der Dunkelheit
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.