Lonely Lullaby - Owl City
С переводом

Lonely Lullaby - Owl City

  • Erscheinungsjahr: 2010
  • Sprache: Englisch
  • Dauer: 4:30

Nachfolgend der Liedtext Lonely Lullaby Interpret: Owl City mit Übersetzung

Liedtext " Lonely Lullaby "

Originaltext mit Übersetzung

Lonely Lullaby

Owl City

Оригинальный текст

Symphony of silver tears,

Sing to me and sooth the ring in my ears,

Overcast these gloomy nights wear on,

But I’m holding fast because it’s darkest just before the dawn.

I sang my princess fast asleep,

'Cause she was my dream come true,

Oh Annmarie, believe me, I loved you.

But now those lonely lullabies,

Just dampen my tired eyes,

Because I can’t forget you.

Because I can’t forget you.

I’ll dissolve when the rain pours in,

When the nightmares take me,

I will scream with the howling wind,

'Cause it’s a bitter world and I’d rather dream.

Dizzy love turned a star lily pink,

And hung above our lids too flushed to blink,

But icy blue froze the fairytale cold,

Though I treasured you and you sparkled with someone to hold.

I sang my princess fast asleep,

'Cause she was my dream come true,

Oh Annmarie, believe me, I loved you.

But now those lonely lullabies,

Just dampen my tired eyes,

Because I can’t forget you.

Because I can’t forget you.

I’ll dissolve when the rain pours in,

When the nightmares take me,

I will scream with the howling wind,

'Cause it’s a bitter world and I’d rather dream.

I’ll dissolve when the rain pours in,

When the nightmares take me,

I will scream with the howling wind,

'Cause it’s a bitter world and I’d rather dream.

And I’d rather dream.

Annmarie, I’ll never forget you.

Annmarie, I’ll never forget you.

Annmarie, remember me?

I’ll never forget you.

Annmarie, remember me?

I’ll never forget you.

Annmarie, remember me?

I’ll never forget you.

Перевод песни

Sinfonie der silbernen Tränen,

Sing für mich und besänftige den Klang in meinen Ohren,

Bedeckt tragen diese düsteren Nächte weiter,

Aber ich halte mich fest, weil es kurz vor der Morgendämmerung am dunkelsten ist.

Ich sang meine Prinzessin fest eingeschlafen,

Denn sie war mein wahr gewordener Traum

Oh Annmarie, glaub mir, ich habe dich geliebt.

Aber jetzt diese einsamen Schlaflieder,

Befeuchte einfach meine müden Augen,

Weil ich dich nicht vergessen kann.

Weil ich dich nicht vergessen kann.

Ich werde mich auflösen, wenn der Regen hereinströmt,

Wenn mich die Alpträume holen,

Ich werde mit dem heulenden Wind schreien,

Denn es ist eine bittere Welt und ich würde lieber träumen.

Schwindelige Liebe verwandelte eine Sternlilie in Rosa,

Und hing über unseren Lidern, zu gerötet, um zu blinzeln,

Aber eisiges Blau erstarrte die märchenhafte Kälte,

Obwohl ich dich sehr schätzte und du mit jemandem zum Halten funkeltest.

Ich sang meine Prinzessin fest eingeschlafen,

Denn sie war mein wahr gewordener Traum

Oh Annmarie, glaub mir, ich habe dich geliebt.

Aber jetzt diese einsamen Schlaflieder,

Befeuchte einfach meine müden Augen,

Weil ich dich nicht vergessen kann.

Weil ich dich nicht vergessen kann.

Ich werde mich auflösen, wenn der Regen hereinströmt,

Wenn mich die Alpträume holen,

Ich werde mit dem heulenden Wind schreien,

Denn es ist eine bittere Welt und ich würde lieber träumen.

Ich werde mich auflösen, wenn der Regen hereinströmt,

Wenn mich die Alpträume holen,

Ich werde mit dem heulenden Wind schreien,

Denn es ist eine bittere Welt und ich würde lieber träumen.

Und ich träume lieber.

Annemarie, ich werde dich nie vergessen.

Annemarie, ich werde dich nie vergessen.

Annmarie, erinnerst du dich an mich?

Ich werde dich nie vergessen.

Annmarie, erinnerst du dich an mich?

Ich werde dich nie vergessen.

Annmarie, erinnerst du dich an mich?

Ich werde dich nie vergessen.

Über 2 Millionen Songtexte

Lieder in verschiedenen Sprachen

Übersetzungen

Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen

Schnellsuche

Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.