Nachfolgend der Liedtext Namus Interpret: Ozan Doğulu, Gülşen mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Ozan Doğulu, Gülşen
Aradım yıllardır seni her yerde
Bir türlü karşıma çıkmadın namus
Nihayet bir yerde rastladım ama
Utançtan yüzüme bakmadın namus
Yaklaşıp yanına dedim nerdesin
Dedin ki yorulma gelmiyor sesin
Gayretleri boşa gitti herkesin
Kimseyi yanına sokmadın namus
Fazilet dediğin meğer masalmış
Namuslu görünmek kimlere kalmış
Zenginmiş, fakirmiş, halkmış, kralmış
Gördüm ki kimseyi takmadın namus
Hadi yandan
Hadi hadi yandan
Ben senden ne saray ne ev istedim
Seni sevenleri sen sev istedim
Kıvılcım aradım alev istedim
Bir tek mumu bile yakmadın namus
Azizken gözümde sudan ekmekten
Yoruldum uslu dur yapma demekten
Yüzyıllardır namussuzluk etmekten
Bir türlü uslanıp bıkmadın namus
Hadi yandan
Hadi hadi yandan
Hadi yandan
Hadi hadi yandan
Hadi yandan
Hadi hadi yandan
Ich suche dich seit Jahren überall
Du bist mir nie erschienen, Ehre
Ich habe es endlich irgendwo gefunden, aber
Du hast mich nicht beschämt angesehen, Ehre
Ich näherte mich dir und sagte, wo bist du?
Sie sagten, dass Ihre Stimme nicht müde wird
Alle Bemühungen waren umsonst
Sie haben niemanden in Ihre Nähe gelassen, Ehre
Es stellt sich heraus, dass das, was Sie Tugend nennen, ein Märchen ist.
Wer will ehrenhaft aussehen?
Reich, arm, gemein, König
Ich habe gesehen, dass Sie sich um niemanden gekümmert haben, Ehre
komm auf die Seite
gehen wir seitwärts
Ich wollte weder einen Palast noch ein Haus von dir.
Ich wollte, dass du die liebst, die dich lieben
Ich suchte einen Funken, ich wollte eine Flamme
Sie haben keine einzige Kerze angezündet, Ehren
Als ich ein Heiliger war, von Wasser und Brot in meinen Augen
Ich bin es leid zu sagen, sei nicht nett
Für Jahrhunderte der Schande
Du wurdest nie müde davon, Ehre
komm auf die Seite
gehen wir seitwärts
komm auf die Seite
gehen wir seitwärts
komm auf die Seite
gehen wir seitwärts
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.