Nachfolgend der Liedtext The 9:45 Wake-Up Dream Interpret: P.M. Dawn mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
P.M. Dawn
Destiny paints the picture at about 9:45
I possess the image at about 10:15
Reality paints the picture at about 5:25
And I’m like, «How much sugar do you take in your dreams?»
So I practice complicity around 9:45
Yeah, that’s right (9:45)
Yeah, that’s right (9:45)
Unending, life
Are you in my mind?
Are all my dreams mine?
Wake me up at 9:45 (oh, life)
Do you believe in time?
Do you love your life?
Wake me up at 9:45
Destiny writes direction at about 9:45
I receive the visions at about 10:18
Reality drives perception 'till about 5 after 5
And I’m like, «Angels always saturate your schemes»
So I practice complicity around 9:45
So I dream (9:45)
Yes, I dream (9:45)
So infinite, life
Are you in my mind?
Are all my dreams mine?
Wake me up at 9:45 (oh, life)
Do you believe in time?
Do you love your life?
Wake me up at 9:45
Here’s your chance to be unstable
Here’s your chance to be unsatisfied
Here’s your chance to dream just like me
Realizing we’ve been fantasized
No need to Christianize me
No need to antagonize my life
No need to actualize me
('Cause you’ve just been bitten)
Destiny sings redemption at about 9:45
I can hear the symphony around 10:19
Reality stops the music at around 5:59
And I’m like, «You can’t change the volume in my dreams»
So I practice complicity around 9:45
Existing (9:45)
Infinite (9:45)
Limitless, life
Are you in my mind?
Are all my dreams mine?
Wake me up at 9:45
Do you believe in time?
Do you love your life?
Wake me up at 9:45 (9:45)
Are you in my mind?
Are all my dreams mine?
Wake me up at 9:45 (9:45)
Do you believe in time?
Do you love your life?
Wake me up at 9, 9:45
Destiny malt das Bild gegen 9:45
Ich besitze das Bild um etwa 10:15 Uhr
Die Realität zeichnet das Bild bei etwa 5:25
Und ich frage: „Wie viel Zucker nimmst du in deinen Träumen?“
Also übe ich Komplizenschaft gegen 9:45 Uhr
Ja, das stimmt (9:45)
Ja, das stimmt (9:45)
Unendlich, Leben
Bist du in meinen Gedanken?
Sind alle meine Träume meine?
Weck mich um 9:45 auf (oh, Leben)
Glaubst du an die Zeit?
Liebst du dein Leben?
Weck mich um 9:45 Uhr
Destiny schreibt gegen 9:45 Uhr die Richtung
Ich erhalte die Visionen gegen 10:18 Uhr
Die Realität treibt die Wahrnehmung bis etwa 5 nach 5 an
Und ich sage: „Engel sättigen immer deine Schemata“
Also übe ich Komplizenschaft gegen 9:45 Uhr
Also träume ich (9:45)
Ja, ich träume (9:45)
So unendlich, Leben
Bist du in meinen Gedanken?
Sind alle meine Träume meine?
Weck mich um 9:45 auf (oh, Leben)
Glaubst du an die Zeit?
Liebst du dein Leben?
Weck mich um 9:45 Uhr
Hier ist Ihre Chance, instabil zu sein
Hier ist Ihre Chance, unzufrieden zu sein
Hier ist Ihre Chance, genau wie ich zu träumen
Zu erkennen, dass wir phantasiert wurden
Keine Notwendigkeit, mich zu christianisieren
Keine Notwendigkeit, mein Leben zu verärgern
Keine Notwendigkeit, mich zu aktualisieren
(Weil du gerade gebissen wurdest)
Destiny singt gegen 9:45 die Erlösung
Ich kann die Symphonie gegen 10:19 hören
Reality stoppt die Musik um etwa 5:59 Uhr
Und ich sage: „Du kannst die Lautstärke in meinen Träumen nicht ändern.“
Also übe ich Komplizenschaft gegen 9:45 Uhr
Vorhanden (9:45)
Unendlich (9:45)
Grenzenlos, Leben
Bist du in meinen Gedanken?
Sind alle meine Träume meine?
Weck mich um 9:45 Uhr
Glaubst du an die Zeit?
Liebst du dein Leben?
Weck mich um 9:45 (9:45)
Bist du in meinen Gedanken?
Sind alle meine Träume meine?
Weck mich um 9:45 (9:45)
Glaubst du an die Zeit?
Liebst du dein Leben?
Weck mich um 9, 9:45
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.