Gotta Go Solo - Patti LaBelle, Ronald Isley
С переводом

Gotta Go Solo - Patti LaBelle, Ronald Isley

Альбом
Gotta Go Solo
Год
2003
Язык
`Englisch`
Длительность
241680

Nachfolgend der Liedtext Gotta Go Solo Interpret: Patti LaBelle, Ronald Isley mit Übersetzung

Liedtext " Gotta Go Solo "

Originaltext mit Übersetzung

Gotta Go Solo

Patti LaBelle, Ronald Isley

Оригинальный текст

You’re somewhere with the girls doing nails

Dinner’s takeout, no homecooking all year

Ain’t no use pretending (no, no)

'Cause perfect I know I have not been

But theres gotta be a way to work things out (oh)

20 years, should remove all doubt

(chrous)

Ronald Isley: If you love me,(i love you) then how could you go

Patti Labelle: It’s not about the love, its just I’ve had enough maybe we need

to let it go

Ronald Isley: If you ever loved me,(i love you baby) then how could you leave

Patti Labelle: some songs have gotta end, we're better off as friends maybe its

time I go solo

Patti Labelle:

I know this is confusing to you (yeah, yeah, yeah)

But its been coming for a mighty long time (a mighty long time)

A woman needs to be loved

Into body, soul, and mind

You’ve been taking me for granted (have I really?)

No surprises, no flowers on rainy days

Now I can keep u just the way you are

But I know some things will never change

2nd Chorus

Ronald: if you love me (i love you baby) then how could you go

Patti: its not about the love its just ive had enough maybe we need to let it go

Ronald: if you lever loved me (i love you baby) then how could you leave

Patti: some songs have gotta end we’re better off as friends maybe its time i

go solo solo solo

(Bridge)

Patti Labelle: I can’t sing this melody no more, I’ve sung it for so long

Ronald Isley: Is it the verse, the chorus, or the bridge.(i don’t know) just

tell me exactly what it is

Patti Labell: I dont know While we’re over troubled waters, I think the show is

over

Ronald: if you love me (i still love you baby) then how could you go

Patti: its not about the love its just ive had enough maybe we need to let it go

Ronald: if you ever loved me then how could you leave

Patti: some songs have gotta end we’re better off as friends mrs.

patty’s gotta go solo… solo

Patti & Ron talk till fade

Перевод песни

Du bist irgendwo mit den Mädchen, die Nägel machen

Abendessen zum Mitnehmen, ganzjährig keine Hausmannskost

Es nützt nichts, so zu tun (nein, nein)

Weil ich weiß, dass ich nicht perfekt war

Aber es muss einen Weg geben, die Dinge zu klären (oh)

20 Jahre, sollte jeden Zweifel beseitigen

(Chor)

Ronald Isley: Wenn du mich liebst, (ich liebst dich), wie kannst du dann gehen?

Patti Labelle: Es geht nicht um die Liebe, es ist nur, dass ich genug habe, vielleicht brauchen wir

loszulassen

Ronald Isley: Wenn du mich jemals geliebt hast (ich liebe dich, Baby), wie konntest du dann gehen?

Patti Labelle: Manche Songs müssen enden, wir sind vielleicht besser dran als Freunde

Mal gehe ich alleine

Patti Labelle:

Ich weiß, das ist verwirrend für dich (ja, ja, ja)

Aber es kommt schon seit einer mächtig langen Zeit (einer mächtig langen Zeit)

Eine Frau muss geliebt werden

In Körper, Seele und Geist

Du hast mich für selbstverständlich gehalten (habe ich das wirklich?)

Keine Überraschungen, keine Blumen an Regentagen

Jetzt kann ich dich so lassen, wie du bist

Aber ich weiß, dass sich einige Dinge nie ändern werden

2. Chor

Ronald: Wenn du mich liebst (ich liebst dich, Baby), wie kannst du dann gehen?

Patti: Es geht nicht um die Liebe, ich hatte einfach genug, vielleicht müssen wir sie loslassen

Ronald: Wenn du mich geliebt hast (ich liebe dich, Baby), wie konntest du dann gehen?

Patti: Manche Songs müssen enden, wir sind als Freunde besser dran, vielleicht ist es an der Zeit, i

geh solo solo solo

(Brücke)

Patti Labelle: Ich kann diese Melodie nicht mehr singen, ich habe sie so lange gesungen

Ronald Isley: Ist es nur die Strophe, der Refrain oder die Bridge (ich weiß nicht).

Sag mir genau, was es ist

Patti Labell: Ich weiß nicht, während wir über unruhigen Gewässern sind, denke ich, dass die Show es ist

zu Ende

Ronald: wenn du mich liebst (ich liebe dich immer noch Baby), wie könntest du dann gehen

Patti: Es geht nicht um die Liebe, ich hatte einfach genug, vielleicht müssen wir sie loslassen

Ronald: Wenn du mich jemals geliebt hast, wie könntest du dann gehen

Patti: Manche Songs müssen enden, wir sind besser dran als Freunde, Frau.

Patty muss alleine gehen ... alleine

Patti & Ron reden bis zum Ende

Über 2 Millionen Songtexte

Lieder in verschiedenen Sprachen

Übersetzungen

Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen

Schnellsuche

Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.