
Nachfolgend der Liedtext Милые места Interpret: Павел Кашин mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Павел Кашин
Милые места — минные поля,
Я от них устал, милая моя.
Надо мною вьётся лавровый венок,
Надо мной смеётся Бог.
А и мне не больно.
Ангелом являлся, солнышком светил,
Думал что поклялся — вышло что шутил.
Знает, да не хочет подвести итог,
Надо мной хохочет Бог.
А и мне не грустно.
Schöne Orte sind Minenfelder
Ich habe sie satt, meine Liebe.
Über mir ist ein Lorbeerkranz,
Gott lacht mich aus.
Und es tut mir auch nicht weh.
Er war ein Engel, die Sonne schien,
Ich dachte, ich hätte geschworen - es stellte sich heraus, dass ich scherzte.
Er weiß, will aber nicht zusammenfassen,
Gott lacht mich aus.
Und ich bin auch nicht traurig.
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.