Nachfolgend der Liedtext Сердце моряка Interpret: Павел Кашин mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Павел Кашин
Невыносимым камнем во мне застыла боль.
И каждый раз, когда мне грезятся моря, я остаюсь с тобой.
И упираясь, клятва сползает с языка.
Твоя любовь, как якорь на сердце моряка.
Припев:
Полети со мною чайка белым флагом на бизань.
Ветер тёплою нагайкой наведёт на небе грань.
Первым признаком плацебо будут искры между глаз.
Только в море видно небо, только в небе видно нас.
И в тишине рассвета, и в глубине ночей —
Я слышу как Планета шмыгает за дверь и не берёт ключей.
И я кричу: «Послушай!», и я гоню волну
«Спасите наши души!
Вечная любовь опять идёт ко дну!»
Припев:
Полети со мною чайка белым флагом на бизань.
Ветер тёплою нагайкой наведёт на небе грань.
Первым признаком плацебо будут искры между глаз.
Только в море видно небо, только в небе видно нас.
Schmerz erstarrte in mir wie ein unerträglicher Stein.
Und jedes Mal, wenn ich von den Meeren träume, bleibe ich bei dir.
Und ruhend entgleitet der Eid der Zunge.
Deine Liebe ist wie ein Anker im Herzen eines Seemanns.
Chor:
Fliege mit mir eine Möwe mit weißer Fahne zum Besan.
Der Wind wird mit einer warmen Peitsche eine Linie in den Himmel bringen.
Das erste Anzeichen eines Placebos sind Funken zwischen den Augen.
Nur im Meer sieht man den Himmel, nur im Himmel sieht man uns.
Und in der Stille der Morgendämmerung und in den Tiefen der Nächte -
Ich höre, wie der Planet aus der Tür schießt und die Schlüssel nicht nimmt.
Und ich rufe: "Hör zu!", Und ich treibe eine Welle
"Rettet unsere Seelen!
Die ewige Liebe sinkt wieder!“
Chor:
Fliege mit mir eine Möwe mit weißer Fahne zum Besan.
Der Wind wird mit einer warmen Peitsche eine Linie in den Himmel bringen.
Das erste Anzeichen eines Placebos sind Funken zwischen den Augen.
Nur im Meer sieht man den Himmel, nur im Himmel sieht man uns.
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.