Ватерлоо - Павел Кашин
С переводом

Ватерлоо - Павел Кашин

  • Альбом: Josephine

  • Erscheinungsjahr: 2004
  • Sprache: Russisch
  • Dauer: 3:33

Nachfolgend der Liedtext Ватерлоо Interpret: Павел Кашин mit Übersetzung

Liedtext " Ватерлоо "

Originaltext mit Übersetzung

Ватерлоо

Павел Кашин

Оригинальный текст

Жизнь идёт, и мы с тобою

В промежутках, для рекламы,

Истекли на поле боя

Выясняя, кто здесь самый.

Самый сильный, самый добрый

И в историю народа

Впишет свой нетленный образ,

Воплощение свободы.

Припев:

Экспансируя границы,

Выводя их набело,

Не ведись на Аустерлиц —

Завтра будет Ватерлоо.

Мы с тобою бились долго,

Без попытки пониманья,

Подменяя чувством долга

Оскорблённое сознанье.

И когда святые лица

Потускнеют, как в рентгене,

Ты поймёшь, твоей столице

Место на Святой Елене.

Припев:

Экспансируя границы,

Выводя их набело,

Не ведись на Аустерлиц —

Завтра будет Ватерлоо.

Перевод песни

Das Leben geht weiter und wir sind bei dir

Dazwischen für Werbung,

Auf dem Schlachtfeld abgelaufen

Finden Sie hier heraus, wer der Beste ist.

Der Stärkste, der Freundlichste

Und in der Geschichte des Volkes

Beschreibe dein unvergängliches Bild,

Die Verkörperung der Freiheit.

Chor:

Grenzen erweitern

Bringe sie weiß raus

Lassen Sie sich nicht von Austerlitz täuschen -

Morgen ist Waterloo.

Wir haben lange mit dir gekämpft,

Ohne zu versuchen zu verstehen

Pflichtgefühl ersetzen

Verletztes Bewusstsein.

Und wenn die heiligen Gesichter

Sie werden verblassen, wie in einem Röntgenbild,

Sie werden verstehen, Ihr Kapital

Lage auf St. Helena.

Chor:

Grenzen erweitern

Bringe sie weiß raus

Lassen Sie sich nicht von Austerlitz täuschen -

Morgen ist Waterloo.

Über 2 Millionen Songtexte

Lieder in verschiedenen Sprachen

Übersetzungen

Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen

Schnellsuche

Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.