Nachfolgend der Liedtext Caja De Música Interpret: Pedro Aznar mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Pedro Aznar
Música del Japón.
Avaramente
De la clepsidra se desprenden gotas
De lenta miel o de invisible oro
Que en el tiempo repiten una trama
Eterna y frágil, misteriosa y clara
Temo que cada una sea la última
Son un ayer que vuelve.
¿De qué templo
De qué leve jardín en la montaña
De qué vigilias ante un mar que ignoro
De qué pudor de la melancolía
De qué perdida y rescatada tarde
Llegan a mí, su porvenir remoto?
No lo sabré.
No importa.
En esa música
Yo soy.
Yo quiero ser.
Yo me desangro
Japanische Musik.
gierig
Aus der Sanduhr werden Tropfen freigesetzt
Von langsamem Honig oder unsichtbarem Gold
Dass sie mit der Zeit eine Handlung wiederholen
Ewig und zerbrechlich, geheimnisvoll und klar
Ich fürchte, dass jeder der letzte sein wird
Sie sind ein Gestern, das wiederkehrt.
aus welchem Tempel
Was für ein kleiner Garten auf dem Berg
Von welchen Mahnwachen vor einem Meer, das ich ignoriere
Von welcher Bescheidenheit der Melancholie
Von dem, was verloren und spät gerettet wurde
Komm zu mir, deine ferne Zukunft?
Ich werde es nicht wissen.
Macht nichts.
in dieser Musik
Ich bin.
Ich möchte sein.
ich blute aus
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.