I'm Alive - Peter Furler
С переводом

I'm Alive - Peter Furler

Альбом
On Fire: Bonus Tracks Edition
Год
2011
Язык
`Englisch`
Длительность
226930

Nachfolgend der Liedtext I'm Alive Interpret: Peter Furler mit Übersetzung

Liedtext " I'm Alive "

Originaltext mit Übersetzung

I'm Alive

Peter Furler

Оригинальный текст

When I was locked inside my head

When I was lost in a maze of doubt

You called my name and woke me up

You called my name and led me out

And when I chased one more mirage

'Til I was tired and parched again

You gave me one more cup to fill

And sent me one more desert rain

I’m alive, I’m on fire

And my spirit burns with desire

You set me alight, bright-eyed

And with no way to hold it inside

I wanted to thank You

Thank You, thank You

I was sure of all I knew

I knew the world was mine to claim

I had directions printed out

And then I hit a wall of shame

Out there alone and left to die

Cut off from You, my sole supply

You shed Your tears for me and then

You took my hand and raised me high

I’m alive, I’m on fire

And my spirit burns with desire

You set me alight, bright-eyed

And with no way to hold it inside

I wanted to thank You

Thank You, thank You

I wanted to thank You

Thank You, thank You

I wanted to thank You

Thank You, yeah, thank You

I wanted to thank You

Yeah, thank You, just thank You

I wanted to thank You

Yeah, thank You, just thank You

I wanted to thank You

Thank You, thank You

I’m alive, I’m on fire

And my spirit burns with desire

You set me alight, bright-eyed

And with no way to hold it inside

I wanted to thank You

Thank You, thank You

I, I’m alive (I'm alive), I’m on fire (I'm on fire)

And my spirit burns with desire

You set me alight, bright-eyed

And with no way to hold it inside

I wanted to thank You

Thank You, thank You

(Oh, I wanted) I wanted to thank You

(And now I want to) Thank You, thank You

I wanted to thank You

Thank You, thank You

I wanted to thank You

Thank You, thank You

Перевод песни

Als ich in meinem Kopf eingesperrt war

Als ich in einem Labyrinth aus Zweifeln verloren war

Du hast meinen Namen gerufen und mich geweckt

Du hast meinen Namen gerufen und mich hinausgeführt

Und als ich einer weiteren Fata Morgana nachjagte

Bis ich wieder müde und ausgetrocknet war

Du hast mir eine weitere Tasse zum Füllen gegeben

Und schickte mir noch einen Wüstenregen

Ich lebe, ich brenne

Und mein Geist brennt vor Verlangen

Du hast mich mit leuchtenden Augen angezündet

Und ohne Möglichkeit, es im Inneren zu halten

Ich wollte dir danken

Danke Danke

Ich war mir dessen sicher, was ich wusste

Ich wusste, dass es mir gehörte, die Welt zu beanspruchen

Ich hatte eine Wegbeschreibung ausgedruckt

Und dann traf ich auf eine Wand der Scham

Allein da draußen und zum Sterben zurückgelassen

Abgeschnitten von dir, meine einzige Versorgung

Du hast deine Tränen für mich vergossen und dann

Du nahmst meine Hand und hobst mich hoch

Ich lebe, ich brenne

Und mein Geist brennt vor Verlangen

Du hast mich mit leuchtenden Augen angezündet

Und ohne Möglichkeit, es im Inneren zu halten

Ich wollte dir danken

Danke Danke

Ich wollte dir danken

Danke Danke

Ich wollte dir danken

Danke, ja, danke

Ich wollte dir danken

Ja, danke, einfach danke

Ich wollte dir danken

Ja, danke, einfach danke

Ich wollte dir danken

Danke Danke

Ich lebe, ich brenne

Und mein Geist brennt vor Verlangen

Du hast mich mit leuchtenden Augen angezündet

Und ohne Möglichkeit, es im Inneren zu halten

Ich wollte dir danken

Danke Danke

Ich, ich lebe (ich lebe), ich brenne (ich brenne)

Und mein Geist brennt vor Verlangen

Du hast mich mit leuchtenden Augen angezündet

Und ohne Möglichkeit, es im Inneren zu halten

Ich wollte dir danken

Danke Danke

(Oh, ich wollte) Ich wollte dir danken

(Und jetzt möchte ich) Danke, danke

Ich wollte dir danken

Danke Danke

Ich wollte dir danken

Danke Danke

Über 2 Millionen Songtexte

Lieder in verschiedenen Sprachen

Übersetzungen

Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen

Schnellsuche

Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.