Nachfolgend der Liedtext Ut mot ett hav Interpret: Peter Jöback, Malmö Musikteaters kör & ork mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Peter Jöback, Malmö Musikteaters kör & ork
Gammal härsken sill blir det morgon, middag, kväll
Det blir blåsur mjölk, det blir hugg och slag
Det ska man tåla utan gnäll!
Mitt i alltihop ska man känna tacksamhet
Alla drängar vet sin ställning, inga frågor
Medan bäcken här får rinna bort i frihet
Tills den nås av havets vågor
Ut mot ett hav
Går din vindlande färd
Under en gren
Längs ett snår
Runt en krök
Ringlar din fåra
Av egen kraft
Kan du bana dig väg
Orädd och fri
Ingen rår
Över dig
Lilla vatten
Ut i ett hav
Ska du rinna en gång
Du ska flyta ihop med dess vågor
Och höga böljor ska lyfta skeppen
På breda skuldror mot himlens skyar
Du får resa till en annan värld
Du som går, du som når till ett hav
Alter ranziger Hering wird morgens, mittags, abends sein
Es wird blaue Sauermilch geben, es wird Koteletts und Schläge geben
Das muss man aushalten ohne zu meckern!
Mittendrin solltest du Dankbarkeit empfinden
Alle Diener kennen ihre Position, es werden keine Fragen gestellt
Während der Strom hier in Freiheit fließen kann
Bis es von den Wellen des Meeres erreicht wird
Auf einen Ozean zu
Gehen Sie Ihre kurvenreiche Reise
Unter einem Ast
Entlang eines Dickichts
Um eine Kurve
Kräuselt deine Furche
Aus eigener Kraft
Kannst du deinen Weg machen
Furchtlos und frei
Niemand regiert
Über dir
Kleines Wasser
Draußen in einem Meer
Sollte man einmal laufen
Sie werden mit seinen Wellen schweben
Und hohe Wellen werden die Schiffe heben
Auf breiten Schultern gegen die Wolken des Himmels
Sie reisen in eine andere Welt
Du, der du gehst, du, der du ein Meer erreichst
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.