Nachfolgend der Liedtext Deportee Interpret: Peter, Paul and Mary mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Peter, Paul and Mary
The crops are all in, the peaches are rotting
The oranges piled in their creosote dumps
They’re flying us back to the Mexican border
To pay all our money just to wade back again
Some of us are illegal and some are not wanted
Our work contract’s out and we have to move on
600 miles to that Mexican border
They chase us like outlaws, like thieves on the run
Goodbye to my Juan, good-bye Rosalita
Adios mis amigos, Jesus y Maria
You won’t have a name when you ride the big airplane
All they will call you will be deportee
The sky plane caught fire over Los Gatos canyon
A fireball of lightning that shook all the hills
Who are these friends now all scattered like dry leaves?
The radio says they are just deportees
We died in your hills, we died in your deserts
We died in your valleys and we died on your plains
We died 'neath your trees and we died in your bushes
Both sides of the river, we died just the same
Is this the best way we can grow our big orchards?
Is this the best way we can grow our good fruit?
To fall like dry leaves and to rot on the topsoil
And be called by no name except
Deportees?
Die Ernte ist in vollem Gange, die Pfirsiche verfaulen
Die Orangen stapelten sich in ihren Kreosothalden
Sie fliegen uns zurück zur mexikanischen Grenze
Um unser ganzes Geld zu bezahlen, nur um wieder zurück zu waten
Einige von uns sind illegal und andere unerwünscht
Unser Arbeitsvertrag läuft aus und wir müssen weiterziehen
600 Meilen bis zur mexikanischen Grenze
Sie jagen uns wie Gesetzlose, wie Diebe auf der Flucht
Auf Wiedersehen zu meinem Juan, auf Wiedersehen Rosalita
Adios mis amigos, Jesus y Maria
Sie werden keinen Namen haben, wenn Sie mit dem großen Flugzeug fahren
Alle, die sie dich nennen werden, werden Deportierte sein
Das Flugzeug fing Feuer über der Schlucht von Los Gatos
Ein Feuerball aus Blitzen, der alle Hügel erschütterte
Wer sind diese Freunde, die jetzt alle wie trockenes Laub verstreut sind?
Das Radio sagt, sie seien nur Deportierte
Wir starben in deinen Hügeln, wir starben in deinen Wüsten
Wir starben in deinen Tälern und wir starben auf deinen Ebenen
Wir starben unter deinen Bäumen und wir starben in deinen Büschen
Auf beiden Seiten des Flusses starben wir gleich
Ist das der beste Weg, unsere großen Obstplantagen anzubauen?
Ist das der beste Weg, unsere guten Früchte anzubauen?
Wie trockenes Laub fallen und auf dem Mutterboden verfaulen
Und von keinem Namen genannt werden, außer
Deportierte?
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.