Nachfolgend der Liedtext Greenland Whale Fisheries Interpret: Peter, Paul and Mary mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Peter, Paul and Mary
When the whale gets strike, and the line run down
And the whale makes a flunder with its tail
And the boat capsized, and I lost my darling man;
No more, no more Greenland for you, brave boys
No more, no more Greenland for you
It was in eighteen hundred and fifty-three
On June the thirteenth day
That our gallant ship her anchor weighed
And for Greenland sailed away, brave boys
And for Greenland sailed away
The lookout on the crosstree stood
With a spyglass in his hand
«There's a whale, there’s a whale
There’s a whalefish,» he cries
«She blows out every span, brave boys
She blows out every span.»
We struck that whale and the line paid out
But she made a flunder with her tail;
And the boat capsized and four men were drowned
And we never caught that whale whale, brave boys
We never caught that whale
«To lose the whale,» the captain cried
«It grieves my heart full sore;
But to lose four of my gallant crew
It grieves me ten times more, brave boys
It grieves me ten time more.»
Oh, Greenland is a dreadful place
A land that’s never green
Where there’s ice and snow, and the whalefishes blow
And daylight is seldom seen, brave boys
And daylight is seldom seen
When the whale gets strike, and the line run down
And the whale makes a flunder with its tail
And the boat capsized, and I lost my darling man;
No more, no more Greenland for you, brave boys
No more, no more Greenland for you
Wenn der Wal geschlagen wird und die Leine herunterläuft
Und der Wal macht eine Flunder mit seinem Schwanz
Und das Boot kenterte, und ich verlor meinen geliebten Mann;
Nicht mehr, nicht mehr Grönland für euch, tapfere Jungs
Nicht mehr, nicht mehr Grönland für Sie
Es war achtzehnhundertdreiundfünfzig
Am dreizehnten Juni
Dass unser tapferes Schiff seinen Anker lichtete
Und für Grönland segelte davon, tapfere Jungs
Und für Grönland segelte es davon
Der Ausguck auf dem Kreuzbaum stand
Mit einem Fernglas in der Hand
«Da ist ein Wal, da ist ein Wal
Da ist ein Walfisch», schreit er
«Sie bläst jede Spannweite, tapfere Jungs
Sie bläst jede Spanne aus.»
Wir haben diesen Wal gefangen und die Schnur ausbezahlt
Aber sie machte eine Flunder mit ihrem Schwanz;
Und das Boot kenterte und vier Männer ertranken
Und wir haben diesen Wal nie gefangen, tapfere Jungs
Wir haben diesen Wal nie gefangen
„Um den Wal zu verlieren“, rief der Kapitän
«Es betrübt mein Herz voll Wunden;
Aber vier meiner tapferen Crew zu verlieren
Es betrübt mich zehnmal mehr, tapfere Jungs
Es betrübt mich zehnmal mehr.“
Oh, Grönland ist ein schrecklicher Ort
Ein Land, das niemals grün ist
Wo es Eis und Schnee gibt und die Walfische wehen
Und Tageslicht ist selten zu sehen, tapfere Jungs
Und Tageslicht ist selten zu sehen
Wenn der Wal geschlagen wird und die Leine herunterläuft
Und der Wal macht eine Flunder mit seinem Schwanz
Und das Boot kenterte, und ich verlor meinen geliebten Mann;
Nicht mehr, nicht mehr Grönland für euch, tapfere Jungs
Nicht mehr, nicht mehr Grönland für Sie
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.