Nachfolgend der Liedtext Jugband Blues Interpret: Pink Floyd mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Pink Floyd
It’s awfully considerate of you to think of me here
And I’m most obliged to you for making it clear
That I’m not here
And I never knew the moon could be so big
And I never knew the moon could be so blue
And I’m grateful that you threw away my old shoes
And brought me here instead dressed in red
And I’m wondering who could be writing this song
I don’t care if the sun don’t shine
And I don’t care if nothing is mine
And I don’t care if I’m nervous with you
I’ll do my loving in the Winter.
And the sea isn’t green
And I love the queen
And what exactly is a dream?
And what exactly is a joke?
Pink Floyd.
Es ist sehr rücksichtsvoll von Ihnen, hier an mich zu denken
Und ich bin Ihnen sehr verbunden, dass Sie es klargestellt haben
Dass ich nicht hier bin
Und ich hätte nie gedacht, dass der Mond so groß sein kann
Und ich hätte nie gedacht, dass der Mond so blau sein kann
Und ich bin dankbar, dass Sie meine alten Schuhe weggeworfen haben
Und brachte mich stattdessen in Rot gekleidet hierher
Und ich frage mich, wer diesen Song schreiben könnte
Es ist mir egal, ob die Sonne scheint
Und es ist mir egal, ob nichts mir gehört
Und es ist mir egal, ob ich wegen dir nervös bin
Ich werde meine Liebe im Winter tun.
Und das Meer ist nicht grün
Und ich liebe die Königin
Und was genau ist ein Traum?
Und was genau ist ein Witz?
Pink Floyd.
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.