Nachfolgend der Liedtext La Montaña Interpret: Pity Alvarez, Los Caligaris mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Pity Alvarez, Los Caligaris
Hoy no voy a cantarle al sol, ni al mar
Ni a las estrellas, ni a casitas de muñecas
Hoy sólo quiero contar cómo me siento
Estoy viviendo un dia en blanco y negro
Asi, que no me vengan a hablar de amor
Porque yo soy un monumento al malhumor
Y mi sonrisa siempre fue una mala actriz
¿Cómo puede una ciudad estar tan gris?
No hay luz en casa pero con la vela alcanza
Para alumbrarme la amargura, dos o tres puntos de sutura
No hay luz en casa pero con la vela alcanza
Y en un reves a mi destino, un dia de estos yo me animo
Hoy no hay metáforas, voy a ser sincero
Las cosas no me están saliendo como quiero
Es una tarde en la que siento que una fiesta
Seria dormir treinta y cinco años la siesta
De vez en cuando caigo en estos agujeros
Pido licencia el humor que siempre tengo
Soy mil de azucar para una sola de sal
Tengo derecho yo a sentirme un dia mal
No hay luz en casa pero con la vela alcanza
Para alumbrarme la amargura, dos o tres puntos de sutura
Y en un reves a mi destino, un dia de estos yo me animo
Me voy a ir a vivir a la montaña
Donde todo es poco, pero igual alcanza
Me voy a ir a vivir a la montaña
Y que me despierte el sol a la mañana
Me voy a ir a vivir a la montaña
Donde todo es poco, pero igual alcanza
Me voy a ir a vivir a la montaña
Y que me despierte el sol en la mañana
Me voy a ir a vivir a la montaña
Y que me despierte el sol a la mañana
(No como en la ciudad que el sol te dice:
Andate a dormir…)
Heute werde ich weder der Sonne noch dem Meer singen
Nicht zu den Sternen, nicht zu Puppenhäusern
Heute möchte ich nur sagen, wie ich mich fühle
Ich lebe einen Tag in Schwarz und Weiß
Also, komm nicht zu mir, um über Liebe zu reden
Denn ich bin ein Denkmal der Launenhaftigkeit
Und mein Lächeln war immer eine schlechte Schauspielerin
Wie kann eine Stadt so grau sein?
Zu Hause gibt es kein Licht, aber mit der Kerze reicht es
Um meine Bitterkeit zu lindern, zwei oder drei Stiche
Zu Hause gibt es kein Licht, aber mit der Kerze reicht es
Und als Rückschlag für mein Schicksal werde ich mich eines Tages aufmuntern
Heute gibt es keine Metaphern, um ehrlich zu sein
Die Dinge laufen nicht in meine Richtung
Es ist ein Nachmittag, an dem ich das als Party empfinde
Es würde fünfunddreißig Jahre pro Nickerchen schlafen
Hin und wieder falle ich in diese Löcher
Ich bitte um Erlaubnis für den Humor, den ich immer habe
Ich bin tausend Zucker für ein einziges Salz
Ich habe das Recht, mich eines Tages schlecht zu fühlen
Zu Hause gibt es kein Licht, aber mit der Kerze reicht es
Um meine Bitterkeit zu lindern, zwei oder drei Stiche
Und als Rückschlag für mein Schicksal werde ich mich eines Tages aufmuntern
Ich werde in den Bergen leben
Wo alles klein ist, aber immer noch genug
Ich werde in den Bergen leben
Und lass mich morgens von der Sonne wecken
Ich werde in den Bergen leben
Wo alles klein ist, aber immer noch genug
Ich werde in den Bergen leben
Und lass mich morgens von der Sonne wecken
Ich werde in den Bergen leben
Und lass mich morgens von der Sonne wecken
(Nicht wie in der Stadt, wo dir die Sonne sagt:
Geh ins Bett…)
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.