Nachfolgend der Liedtext 7 pisos Interpret: Presuntos Implicados mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Presuntos Implicados
En el primer piso
Vive una maestra
Que nunca se acuesta ni siquiera una siesta sin una oración
Le reza a la Virgen
Para que la cure de todo mal —
Pues se ha enamorado sin poder evitarlo de su alumna Asunción
Uno más arriba
Vive don Gerardo
Poeta actor y cano la futura promesa que jamás se cumplió
7 Pisos, 7 ya lo ves… 7 pisos 7 ya lo ves
La vida huele a guisos y a café
2 niños pequeños
Un marido bueno tierno y fiel
Bella y presumida, pero el mismo diablo se ha colado en su piel
Pues cuando está sola
Siempre suena el timbre del 5to y ves
De donde sale el dinero que paga las joyas que gasta Isabel
Aqui viene Pedro el del seis
Que vivía solo hasta ayer
Que se ha encontrado con Loli y lo están intentando por tercera vez
7 Pisos, 7 ya lo ves… 7 pisos 7 ya lo ves
La vida huele a guisos y a café
Llego en la patera
Quedó con su hombre —
Pero quiso el destino que el ya estuviera con otra mujer
Trabajó en la calle
Hasta que se cruzó con Andrés —
Que la ha retirado y hoy es la princesa que reina en el tres
Ellos son felices, no como le pasa a Doña Inés
Que ha aún está esperando
Tejiendo en su cuarto a que vuelva el Inglés
7 Pisos, 7 ya lo ves… 7 pisos 7 ya lo ves
La vida huele a guisos y a café
Solo falta el siete, ya lo habrás notado o no —
El mejor situado se mantiene cerrado, solo fue una inversion
(Gracias a Max por esta letra)
Im ersten Stock
Lebe ein Lehrer
Der nie ohne Gebet ins Bett geht oder gar ein Nickerchen macht
Er betet zur Jungfrau
Um sie von allem Übel zu heilen –
Nun, er hat sich unvermeidlich in seine Schülerin Asunción verliebt
noch eins auf
Don Gerardo lebt
Dichter, Schauspieler und Cano das Zukunftsversprechen, das nie erfüllt wurde
7 Stockwerke, 7 Sie sehen… 7 Stockwerke 7 Sie sehen
Das Leben riecht nach Eintöpfen und Kaffee
2 kleine Kinder
Ein guter zärtlicher und treuer Ehemann
Schön und selbstgefällig, aber der Teufel persönlich ist ihr unter die Haut geschlüpft
Nun, wenn sie allein ist
Die Glocke läutet immer am 5. und Sie sehen
Woher kommt das Geld für den Schmuck, den Isabel trägt?
Hier kommt Pedro der Sechste
der bis gestern allein gelebt hat
Dass er Loli getroffen hat und sie es zum dritten Mal versuchen
7 Stockwerke, 7 Sie sehen… 7 Stockwerke 7 Sie sehen
Das Leben riecht nach Eintöpfen und Kaffee
Ich komme in der Patera an
Sie blieb bei ihrem Mann –
Aber wie es das Schicksal wollte, war er bereits mit einer anderen Frau zusammen
auf der Straße gearbeitet
Bis er Andrés begegnete –
Dass er sie zurückgezogen hat und sie heute die Prinzessin ist, die in den Dreien regiert
Sie sind glücklich, nicht so wie Doña Inés
Was noch wartet
Webte in ihrem Zimmer, damit die Engländer zurückkamen
7 Stockwerke, 7 Sie sehen… 7 Stockwerke 7 Sie sehen
Das Leben riecht nach Eintöpfen und Kaffee
Nur sieben fehlen, vielleicht ist es Ihnen aufgefallen oder nicht –
Das am besten gelegene bleibt geschlossen, es war nur eine Investition
(Danke an Max für diesen Text)
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.