Nachfolgend der Liedtext Design Within Reach Interpret: Priests mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Priests
Things that are less expensive
The warmer bed
Less pain
The warmer bed
Daily aerobics to keep you sane
Keep you sane
Design within reach
Design within reach
Facing fear only when you have to
Consequences only when you have to.
When you have to
When you are thinking, «If I don’t I might, if I don’t I might, if I don’t I
might die»
But always, you are going to die
You are going to die you are going to die you are going to die
Design within
How easily we forget in order to live
But is that analgesic preventative?
Making preparations, waiting to no longer be afraid
Talking yourself
Talking yourself out of it, into it, out of it, into it
Out of it, into it into it
Into it
Dinge, die weniger teuer sind
Das wärmere Bett
Weniger Schmerz
Das wärmere Bett
Tägliches Aerobic, um bei Verstand zu bleiben
Bleiben Sie gesund
Design zum Greifen nah
Design zum Greifen nah
Sich der Angst nur stellen, wenn es sein muss
Konsequenzen nur, wenn es sein muss.
Wenn es sein muss
Wenn Sie denken: „Wenn ich nicht tue, könnte ich, wenn ich nicht tue, könnte ich, wenn ich nicht tue
könnte sterben"
Aber du wirst immer sterben
Du wirst sterben, du wirst sterben, du wirst sterben
Innen gestalten
Wie leicht vergessen wir, um zu leben
Aber ist das Analgetikum vorbeugend?
Vorbereitungen treffen, darauf warten, keine Angst mehr zu haben
Selbst sprechen
Reden Sie sich da raus, rein, raus, rein
Raus, hinein, hinein
Hinein
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.