Nachfolgend der Liedtext Вовкина Теперь Interpret: Профессор Лебединский mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Профессор Лебединский
А правда, что весной цветёт сирень?
И к дому возвращаются все птицы?
И я вернулся, видишь, словно тень
как будто из далёкой заграницы
А, правда, у соседей рыжий кот?
А это чьи скажи, играют дети?
По телеку сказали, что в Тюмени гололёд,
а в Питере как прежде дождь и ветер.
А, правда, что Ты больше не моя?
Что Ты Вовкина теперь.
Как жаль, как жаль все эти годы.
Куда Ты в ночь?
Куда Ты под дождём?
Да ладно, что теперь.
Ведь у природы нет плохой погоды.
А, правда, облака все из воды?
А, правда, верным быть уже совсем не модно?
А если дотянуться до звезды,
то руки обожжешь огнём холодным?
А Ты, Ты всё такая же, поверь.
Всё тот же тёплый взгляд и ласковые руки.
А, правда ли, что есть на свете зверь,
который погибает от разлуки?
А, правда, что Ты больше не моя?
Что Ты Вовкина теперь.
Как жаль, как жаль все эти годы.
Куда Ты в ночь?
Куда Ты под дождём?
Да ладно, что теперь.
Ведь у природы нет плохой погоды.
Stimmt es, dass der Flieder im Frühling blüht?
Und alle Vögel kehren ins Haus zurück?
Und ich kehrte zurück, verstehst du, wie ein Schatten
wie aus einem fernen Ausland
Stimmt es, dass die Nachbarn eine rote Katze haben?
Und wem gehört es, sagen Sie mir, spielen die Kinder?
Sie sagten im Fernsehen, dass es Eis in Tjumen gibt,
und in St. Petersburg nach wie vor Regen und Wind.
Stimmt es, dass du nicht mehr mein bist?
Was bist du Vovkina jetzt.
Schade, schade, all die Jahre.
Wo bist du nachts?
Wo bist du im Regen?
Gut, was nun.
Die Natur kennt schließlich kein schlechtes Wetter.
Stimmt es, dass Wolken alle aus Wasser bestehen?
Ist es wirklich nicht mehr in Mode, treu zu sein?
Und wenn du nach einem Stern greifst,
dann deine Hände mit kaltem Feuer verbrennen?
Und du, du bist immer noch derselbe, glaub mir.
Trotzdem warmer Look und sanfte Hände.
Stimmt es, dass es ein Tier auf der Welt gibt,
Wer stirbt an der Trennung?
Stimmt es, dass du nicht mehr mein bist?
Was bist du Vovkina jetzt.
Schade, schade, all die Jahre.
Wo bist du nachts?
Wo bist du im Regen?
Gut, was nun.
Die Natur kennt schließlich kein schlechtes Wetter.
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.