Adsız Mahnı - PRoMete
С переводом

Adsız Mahnı - PRoMete

  • Альбом: 14

  • Erscheinungsjahr: 2011
  • Sprache: Aserbaidschan
  • Dauer: 3:34

Nachfolgend der Liedtext Adsız Mahnı Interpret: PRoMete mit Übersetzung

Liedtext " Adsız Mahnı "

Originaltext mit Übersetzung

Adsız Mahnı

PRoMete

Оригинальный текст

Nə qədər söz olsa, söz nə qədər düz olsa

Az gələcək sətirlərim gözlərinə baxmaqdan

Nə qədər düz olsa, düz nə qədər iz qoysa

Etiraz edə bilməyəcəm o ətrini qoxmaqdan

Cızdım rəsmini, tanımamışdan ağlımda

Sən bir şahzadə və ayağında çarıqlar var

Girdin həyatıma və real oldun nağılımda

Gözmuncuqlarında dərin çat və qırıqlar var

Dərinə toxundum və əridim, yox oldum

«Mən ruhmu, insanmı!?»

anlamadan yoluma davam

Əlinə toxundum, parlaqlıq çox oldu

«Sən ruhmu, insanmı!?»

anlamadan yoluma davam

Sən güclü, ən güclü otlardan həblərdən

Uça bilməz insan, yox, uça bilməz insan

Xətrinə dəyəcək qədər kobud oluram mən hərdən

Amma sən bu həyatımda tək keçə bilməzimsən

Qanadlan!

Səni mənə gətirəcək bu qanadlar

Uzaqdan…

Ətrini küləyə ötür, dayanma!

Səmadan

Dənizdən

Buluddan

Günəşdən

Güc ver, mənə güc ver, var oluşun belə bəsdir buna

Hər yer mən dardır, əgər səbəb varsa yoxluğuna

Yazdığım ilk sətir belə, son kimi görünə bilir mənə

Çatmamış bitir mürəkkəb, sətirlərim sonluğuna

Uzana-uzana gedir gecə, üzünü görüm edim necə?

Mən buz kimi, sənsə isti, uzaqlaşıram əridikcə

Nə ürək işləmir, nə beyin, küsür pərilər, uzaq qaçır

Bayıra çıxıram axtarışda, boşdur küçə, boşdur küçə…

Toxunuşlar, barmaqlar… hər şey necə də mükəmməldir

Dərin-dərin nəfəs dərim, dərin gözlərim və gözlərin

Dodaqlar, incə belin, uzaqlıqlar içində mən

İtirirəm yenə də səni, yenə də boşdur buz əllərim

Gündəliklərdə vərəq qalmadı, bitirdim neçə qələmdə mürəkkəb

Atmadım, saxladım, doğmadır, tək göründüm hər kəsə

Təkəm sandılar.

Yanımdaydın heç darıxmadım

Amma yenə də dön, yanımda cismin olsun!

Bəlkə inandım ki, nəğmələrdə deyilən eşq bu qədər asandır

Dön, nəğmə yazacam sənin dönüşünə

Yorğun gözlərim baxır, yolun sonunda ölümlə görüşümə

Gecikirəm!

Qanadlan!

Səni mənə gətirəcək bu qanadlar

Uzaqdan…

Ətrini küləyə ötür, dayanma!

Səmadan

Dənizdən

Buluddan

Günəşdən

Перевод песни

Egal wie viele Wörter, egal wie einfach

Weniger Zukunftslinien als ihm in die Augen zu schauen

Egal wie gerade, egal wie viele Spuren

Ich kann nicht widerstehen, diesen Duft zu riechen

Ich zeichnete das Bild in meinem Kopf, ohne es zu erkennen

Du bist eine Prinzessin und hast Schuhe an den Füßen

Du kamst in mein Leben und wurdest in meiner Geschichte real

Es gibt tiefe Risse und Brüche in den Perlen

Ich berührte die Haut und sie schmolz und verschwand

"Bin ich ein Geist oder ein Mensch?"

setze meinen Weg fort, ohne es zu merken

Ich berührte seine Hand, es gab eine Menge Brillanz

"Bist du ein Geist oder ein Mensch?"

setze meinen Weg fort, ohne es zu merken

Du bist die stärkste, stärkste Kräuterpille

Der Mensch kann nicht fliegen, nein, der Mensch kann nicht fliegen

Manchmal bin ich unhöflich genug, um in Gefahr zu sein

Aber du kannst in diesem Leben nicht allein sein

Flügel!

Diese Flügel werden dich zu mir bringen

Fernbedienung…

Rieche es im Wind, hör nicht auf!

Aus dem Himmel

Aus dem Meer

Aus der Wolke

Von der Sonne

Gib mir Kraft, gib mir Kraft, es reicht um zu existieren

Jeden Ort bin ich eng, wenn es einen Grund für seine Abwesenheit gibt

Sogar die erste Zeile, die ich geschrieben habe, mag wie die letzte erscheinen

Die Tinte endet, bevor sie das Ende meiner Zeilen erreicht

Die Nacht geht weiter, wie kann ich sein Gesicht sehen?

Ich bin wie Eis, du bist heiß, ich ziehe weg

Weder das Herz arbeitet noch das Gehirn, die Defektfeen laufen weg

Ich gehe auf die Suche, die Straße ist leer, die Straße ist leer…

Berührungen, Finger … wie perfekt alles ist

Atme tief in meine Haut ein, tief in meine Augen und Augen

Lippen, schlanke Taille, ich bin in der Ferne

Ich verliere dich schon wieder, meine Eishände sind noch leer

In den Tagebüchern waren keine Seiten mehr übrig, ich habe ein paar Stifte mit Tinte fertig

Ich habe es nicht weggeworfen, ich habe es behalten, es ist einheimisch, ich habe alle alleine angesehen

Sie dachten, sie seien Single.

Ich habe dich nie bei mir vermisst

Aber geh trotzdem, nimm deinen Körper mit!

Vielleicht habe ich geglaubt, dass Liebe in Liedern so einfach ist

Geh, ich schreibe ein Lied für deine Rückkehr

Meine müden Augen sehen mich am Ende der Straße an

Ich bin zu spät!

Flügel!

Diese Flügel werden dich zu mir bringen

Fernbedienung…

Rieche es im Wind, hör nicht auf!

Aus dem Himmel

Aus dem Meer

Aus der Wolke

Von der Sonne

Über 2 Millionen Songtexte

Lieder in verschiedenen Sprachen

Übersetzungen

Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen

Schnellsuche

Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.