Last Day Of The Miners Strike - Pulp
С переводом

Last Day Of The Miners Strike - Pulp

Альбом
Hits
Год
2001
Язык
`Englisch`
Длительность
355420

Nachfolgend der Liedtext Last Day Of The Miners Strike Interpret: Pulp mit Übersetzung

Liedtext " Last Day Of The Miners Strike "

Originaltext mit Übersetzung

Last Day Of The Miners Strike

Pulp

Оригинальный текст

Kids are spitting on the Town Hall steps & frightening old ladies

I dreamt that I was living back in the mid 1980s

People marching, people shouting, people wearing pastel leather

The future’s ours for the taking now, if we just stick together

And I said

«Hey, lay your burden down

Seems the last day of the miners' strike

Was the Magna Carta in this part of town»

Well my body sank below the ground, it became as black as night

Overhead the sound of horses' hooves, people fighting for their lives

Some joker in a headband was still getting chicks for free

And Big Brother was still watching you, back in the days of '83

And I said

«Hey, lay your burden down

Seems the last day of the miners' strike

Was the Magna Carta in this part of town»

Well by 1985 I was as cold as cold could be

But no-one was underground to dig me out and set me free

87 socialism gave way to socialising

So put your hands up in the air once more, the north is rising…

And I said

«Hey, lay your burden down

Seems the last day of the miners' strike

Was the Magna Carta in this part of town»

Sing Hallelujah, sing Hallelujah

Don’t let them fool you again, sing Hallelujah

By now I’m sick & tired of just living in this hole

So I took the ancient tablets, blew off the dust

Swallowed them whole

Oh come on, let’s get together

Oh come on, the past is gone

Well the very first Commandment:

Come on, come on

Let’s get it on, come on let’s get it on

Get it on.

Get it on

Hey, lay your burden down

Seems the last day of the miners' strike

Was the Magna Carta in this part of town

Перевод песни

Kinder spucken auf die Rathaustreppe und erschrecken alte Damen

Ich träumte, dass ich Mitte der 1980er Jahre lebte

Menschen marschieren, Menschen schreien, Menschen tragen pastellfarbenes Leder

Die Zukunft gehört uns jetzt, wenn wir nur zusammenhalten

Und ich sagte

«Hey, leg deine Last hin

Scheint der letzte Tag des Bergarbeiterstreiks zu sein

War die Magna Carta in diesem Teil der Stadt?“

Nun, mein Körper versank unter der Erde, er wurde so schwarz wie die Nacht

Über uns das Geräusch von Pferdehufen, Menschen, die um ihr Leben kämpfen

Irgendein Joker mit einem Stirnband bekam immer noch Küken umsonst

Und Big Brother hat dich immer noch beobachtet, damals in den Tagen von '83

Und ich sagte

«Hey, leg deine Last hin

Scheint der letzte Tag des Bergarbeiterstreiks zu sein

War die Magna Carta in diesem Teil der Stadt?“

Nun, 1985 war mir so kalt, wie es nur sein kann

Aber niemand war unter der Erde, um mich auszugraben und mich zu befreien

87 wich der Sozialismus der Vergesellschaftung

Also noch einmal die Hände in die Luft, der Norden erhebt sich …

Und ich sagte

«Hey, leg deine Last hin

Scheint der letzte Tag des Bergarbeiterstreiks zu sein

War die Magna Carta in diesem Teil der Stadt?“

Singt Hallelujah, singt Hallelujah

Lass dich nicht noch einmal von ihnen täuschen, sing Hallelujah

Inzwischen habe ich es satt, nur in diesem Loch zu leben

Also nahm ich die alten Tafeln und blies den Staub weg

Schluckte sie ganz

Oh komm, lass uns zusammenkommen

Ach komm schon, die Vergangenheit ist vorbei

Nun, das allererste Gebot:

Komm schon, komm schon

Lass es uns angehen, komm schon lass es uns angehen

Zieh es an.

Zieh es an

Hey, leg deine Last ab

Scheint der letzte Tag des Bergarbeiterstreiks zu sein

War die Magna Carta in diesem Teil der Stadt

Über 2 Millionen Songtexte

Lieder in verschiedenen Sprachen

Übersetzungen

Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen

Schnellsuche

Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.