Nachfolgend der Liedtext Lullaby (Part 2) Interpret: Quasi mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Quasi
Wooden legs float downstream in the alligator’s dream
The owl calls the tune: «fly me to the moon»
The sun goes dark red as he staggers off to bed
The snake and the mole
Their house is their hole
Rubber trees, down on bended knees
Bleed rubber blood while the tadpoles tend their mud
Clear, starry skies give birth to lullabies
Sleep comes down with a silent sound
Im Traum des Alligators schweben Holzbeine flussabwärts
Die Eule gibt den Ton an: «fly me to the moon»
Die Sonne wird dunkelrot, als er ins Bett taumelt
Die Schlange und der Maulwurf
Ihr Haus ist ihr Loch
Gummibäume, unten auf gebeugten Knien
Lassen Sie Gummiblut bluten, während die Kaulquappen ihren Schlamm pflegen
Ein klarer Sternenhimmel bringt Schlaflieder hervor
Der Schlaf kommt mit einem leisen Geräusch
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.