Старик и братья - Radio Tapok
С переводом

Старик и братья - Radio Tapok

  • Erscheinungsjahr: 2018
  • Sprache: Russisch
  • Dauer: 3:20

Nachfolgend der Liedtext Старик и братья Interpret: Radio Tapok mit Übersetzung

Liedtext " Старик и братья "

Originaltext mit Übersetzung

Старик и братья

Radio Tapok

Оригинальный текст

Это история о том, как трое братьев

Очнулись связанными в тёмном подземелье

"Куда же мы попали? Вот проклятье!"

-

Их ожидало то ещё веселье!

Братья обсуждали, как оказаться на свободе,

Не заметив старика, что в углу лежал в лохмотьях

Старший прошептал: "Ну что ж, я нас вытащу отсюда -

Я припрятал в сапоге свой нож!"

Вдруг в углу раздался хрип... "Славно, братцы, говорите" -

Молвил им седой старик - "Вы меня с собой берите!

Я сижу здесь много лет, в замке каждый угол знаю,

Я отнюдь не их съестной обед!

Вот что скажу я тебе, милый друг:

Завтра ты будешь сидеть уже без рук

Они съедают добычу по частям,

Может быть, даже дадут чего-нибудь и нам!"

Только наступила ночь, братья, отперев оковы,

Наутёк пустились прочь, взяв и старика седого

"Так веди же нас скорей, укажи путь на свободу,

Помоги нам, старый дуралей!"

И завёл старик их в зал, тот, что полон был охраны,

Усмехнулся и сказал: "Что ж, прощаться знать пора нам!

Я сижу здесь много лет, в замке каждый угол знаю,

Я не их съестной обед, я лишь пищу охраняю!"

Вот что скажу я тебе, милый друг:

Завтра ты будешь сидеть уже без рук

Они съедают добычу по частям,

Может быть, даже дадут чего-нибудь и нам!"

Схватить братьев!

Бросить в воду!

В кипятке их ждёт свобода!

Хой!

Перевод песни

Dies ist die Geschichte von drei Brüdern

Erwachte gefesselt in einem dunklen Kerker

"Wo sind wir hingekommen? Verdammt!"

-

Es erwartete sie noch mehr Spaß!

Die Brüder diskutierten darüber, wie man frei sein kann

Ohne den alten Mann zu bemerken, der in Fetzen in der Ecke lag

Der Älteste flüsterte: „Nun, ich hole uns hier raus –

Ich habe mein Messer in meinem Stiefel versteckt!"

Plötzlich ertönte ein Keuchen in der Ecke... "Glorious, Brothers, speak" -

Ein grauhaariger alter Mann sagte zu ihnen: „Ihr nehmt mich mit!

Ich sitze hier seit vielen Jahren, ich kenne jeden Winkel im Schloss,

Ich bin nicht ihr essbares Mittagessen!

Folgendes sage ich dir, lieber Freund:

Morgen sitzen Sie ohne Hände

Sie fressen ihre Beute nach und nach

Vielleicht geben sie uns sogar etwas!"

Nur die Nacht ist gekommen, Brüder, nachdem sie die Fesseln gelöst hat,

Sie rannten weg und nahmen den alten grauhaarigen Mann mit

„Also führe uns schnell, zeige den Weg zur Freiheit,

Hilf uns, du alter Narr!"

Und der alte Mann führte sie in die Halle, die voller Wachen war,

Er grinste und sagte: „Nun, es ist Zeit für uns, uns zu verabschieden, um es zu wissen!

Ich sitze hier seit vielen Jahren, ich kenne jeden Winkel im Schloss,

Ich bin nicht ihre essbare Mahlzeit, ich bewache nur die Nahrung!

Folgendes sage ich dir, lieber Freund:

Morgen sitzen Sie ohne Hände

Sie fressen ihre Beute nach und nach

Vielleicht geben sie uns sogar etwas!"

Schnapp dir die Brüder!

Ins Wasser werfen!

In kochendem Wasser erwartet sie die Freiheit!

Hallo!

Über 2 Millionen Songtexte

Lieder in verschiedenen Sprachen

Übersetzungen

Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen

Schnellsuche

Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.