Nachfolgend der Liedtext Fitter Happier Interpret: Radiohead mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Radiohead
Getting on better with your associate employee contemporaries
At ease
Eating well (no more microwave dinners and saturated fats)
A patient, better driver
A safer car (baby smiling in back seat)
Sleeping well (no bad dreams)
No paranoia
Careful to all animals (never washing spiders down the plughole)
Keep in contact with old friends (enjoy a drink now and then)
Will frequently check credit at (moral) bank (hole in wall)
Favours for favours
Fond but not in love
Charity standing orders
On Sundays ring road supermarket
(No killing moths or putting boiling water on the ants)
Car wash (also on Sundays)
No longer afraid of the dark
Or midday shadows
Nothing so ridiculously teenage and desperate
Nothing so childish
At a better pace
Slower and more calculated
No chance of escape
Now self-employed
Concerned (but powerless)
An empowered and informed member of society (pragmatism not idealism)
Will not cry in public
Less chance of illness
Tires that grip in the wet (shot of baby strapped in back seat)
A good memory
Still cries at a good film
Still kisses with saliva
No longer empty and frantic
Like a cat
Tied to a stick
That’s driven into
Frozen winter shit (the ability to laugh at weakness)
Calm
Fitter, healthier and more productive
A pig
In a cage
On antibiotics
Mit den Kollegen Ihrer Mitarbeiter besser auskommen
Angenehm
Gut essen (keine Gerichte aus der Mikrowelle und keine gesättigten Fette mehr)
Ein geduldiger, besserer Fahrer
Ein sichereres Auto (Baby lächelt auf dem Rücksitz)
Gut schlafen (keine schlechten Träume)
Keine Paranoia
Seien Sie vorsichtig mit allen Tieren (spülen Sie niemals Spinnen in den Abfluss)
Mit alten Freunden in Kontakt bleiben (ab und zu einen Drink genießen)
Prüft häufig die Kreditwürdigkeit bei der (moralischen) Bank (Loch in der Wand)
Gefälligkeiten für Gefälligkeiten
Zärtlich, aber nicht verliebt
Daueraufträge für wohltätige Zwecke
Sonntags Ringstraßen-Supermarkt
(Kein Motten töten oder Ameisen mit kochendem Wasser übergießen)
Autowäsche (auch sonntags)
Keine Angst mehr vor der Dunkelheit
Oder Mittagsschatten
Nichts so lächerlich jugendlich und verzweifelt
Nichts so kindisches
In einem besseren Tempo
Langsamer und kalkulierter
Keine Fluchtmöglichkeit
Jetzt selbstständig
Besorgt (aber machtlos)
Ein befähigtes und informiertes Mitglied der Gesellschaft (Pragmatismus statt Idealismus)
Wird nicht in der Öffentlichkeit weinen
Weniger Krankheitsrisiko
Reifen, die bei Nässe greifen (Aufnahme eines Babys, das auf dem Rücksitz angeschnallt ist)
Eine gute Erinnerung
Weint immer noch bei einem guten Film
Küsse immer noch mit Speichel
Nicht mehr leer und hektisch
Wie eine Katze
An einen Stock gebunden
Das ist eingefahren
Gefrorene Winterscheiße (die Fähigkeit, über Schwäche zu lachen)
Ruhig
Fitter, gesünder und produktiver
Ein Schwein
In einem Käfig
Auf Antibiotika
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.