Nachfolgend der Liedtext Apagão Interpret: Dead Fish mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Dead Fish
Fez-se o tumulto
E a desinformação
Daí surgiu a oportunidade
Se instala o medo
E a insensatez
Que não aflige quem tem muro e grade
Quando alguém vier bater
A sua porta a noite
E não tiver a quem recorrer
Como será?
Quando o discurso
É posto em ação
Daí talvez já seja muito tarde
No ponto cego
O grito é em vão
A vida tem suas fatalidades
Quando alguém vier bater
A sua porta a noite
E não tiver a quem recorrer
Como será?
Cegando o bairro e o estado
Cegos de cima a baixo
Incentivando a privada em detrimento de todos
Uma cagada liberal
Imediatista imoral
O fascismo informal
Noite infértil, escura, longa e fria
O grito é em vão
Os absurdos
Em meio ao apagão
A quem foi dada legitimidade?
Cegos e surdos
Em meio ao apagão
A vida tem suas fatalidades
Batendo a sua porta
Em meio a escuridão
Ninguém ouve ou vê
Der Aufruhr brach aus
Und die Desinformation
Daher die Gelegenheit
Die Angst setzt ein
Es ist die Dummheit
Das betrifft diejenigen nicht, die eine Mauer und ein Gitter haben
Wenn jemand klopft
Ihre Tür in der Nacht
Und niemanden haben, an den sie sich wenden können
Wie wird es sein?
Wenn der Diskurs
in die Tat umgesetzt wird
Dann ist es vielleicht zu spät
Im toten Winkel
Der Schrei ist vergebens
Das Leben hat seine Schicksale
Wenn jemand klopft
Ihre Tür in der Nacht
Und niemanden haben, an den sie sich wenden können
Wie wird es sein?
Die Nachbarschaft und den Staat blenden
Blind von oben nach unten
Förderung des Privaten zum Nachteil aller
eine liberale Scheiße
unmoralische Unmittelbarkeit
Der informelle Faschismus
Unfruchtbare, dunkle, lange und kalte Nacht
Der Schrei ist vergebens
Die Absurditäten
Mitten im Blackout
Wem wurde Legitimität verliehen?
Blind und taub
Mitten im Blackout
Das Leben hat seine Schicksale
Klopfen an deiner Tür
Mitten in der Dunkelheit
niemand hört oder sieht
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.