Don't Let Me Down - Randy Crawford
С переводом

Don't Let Me Down - Randy Crawford

Альбом
Everything Must Change
Год
1975
Язык
`Englisch`
Длительность
238000

Nachfolgend der Liedtext Don't Let Me Down Interpret: Randy Crawford mit Übersetzung

Liedtext " Don't Let Me Down "

Originaltext mit Übersetzung

Don't Let Me Down

Randy Crawford

Оригинальный текст

Crashing, hit a wall

Right now I need a miracle

Hurry up now, I need a miracle

Stranded, reaching out

I call your name but you’re not around

I say your name but you’re not around

Je me suis écrasé et heurté un mur

Maintenant j’ai besoin d’un miracle

Dépêche-toi maintenant, j’ai besoin d’un miracle

Je me suis échoué, tends-moi la main

J’appelle ton nom mais tu n’es pas là

Je dis ton nom mais tu n’es pas là

I need you, I need you, I need you right now

Yeah, I need you right now

So don’t let me, don’t let me, don’t let me down

I think I’m losing my mind now

It’s in my head, darling I hope

That you’ll be here, when I need you the most

So don’t let me, don’t let me, don’t let me down

Don’t let me down

Don’t let me down

J’ai besoin de toi, j’ai besoin de toi, j’ai besoin de toi actuellement

Ouais, j’ai besoin de toi maintenant

Alors ne me laisse pas, ne me laisse pas, ne me laisse pas tomber

Je crois je perds la tête maintenant

C’est dans ma tête, chéri, je l’espère

Que tu seras ici, quand j’aurai le plus besoin de toi

Alors ne me laisse pas, ne me laisse pas tomber

Ne me laisse pas tomber

Ne me laisse pas tomber

Don’t let me down, down, down

Don’t let me down,

Don’t let me down, down, down

Ne me laisse pas tomber, tomber, tomber

Ne me laisse pas tomber

Ne me laisse pas tomber, tomber, tomber

Running out of time

I really thought you were on my side

But now there’s nobody by my side

Je suis à court de temps

Je pensais vraiment que tu étais de mon côté

Mais maintenant, il n’y a personne de mon côté

I need you, I need you, I need you right now

Yeah, I need you right now

So don’t let me, don’t let me, don’t let me down

I think I’m losing my mind now

It’s in my head, darling I hope

That you’ll be here, when I need you the most

So don’t let me, don’t let me, don’t let me down

Don’t let me down

Don’t let me down

J’ai besoin de toi, j’ai besoin de toi, j’ai besoin de toi actuellement

Ouais, j’ai besoin de toi maintenant

Alors ne me laisse pas, ne me laisse pas, ne me laisse pas tomber

Je crois je perds la tête maintenant

C’est dans ma tête, chéri, je l’espère

Que tu seras ici, quand j’aurai le plus besoin de toi

Alors ne me laisse pas, ne me laisse pas tomber

Ne me laisse pas tomber

Ne me laisse pas tomber

Don’t let me down, down, down

Don’t let me down, down, down

Don’t let me down, down, down

Don’t let me down, don’t let me down, down, down

Ne me laisse pas tomber, tomber, tomber

Ne me laisse pas tomber, tomber, tomber

Ne me laisse pas tomber, tomber, tomber

Ne me laisse pas tomber, ne me laisse pas tomber, tomber, tomber

Oh, I think I’m losing my mind now

Oh, I think I’m losing my mind now

Oh, je crois que je deviens folle

Oh, je crois que je perds la tête maintenant

I need you, I need you, I need you right now

Yeah, I need you right now

So don’t let me, don’t let me, don’t let me down

I think I’m losing my mind now

It’s in my head, darling I hope

That you’ll be here, when I need you the most

So don’t let me, don’t let me, don’t let me down

Don’t let me down

J’ai besoin de toi, j’ai besoin de toi, j’ai besoin de toi actuellement

Ouais, j’ai besoin de toi maintenant

Alors ne me laisse pas, ne me laisse pas, ne me laisse pas tomber

Je pense que je perds la tête maintenant

C’est dans ma tête, chéri, je l’espère

Que tu seras là, quand j’aurai le plus besoin de toi

Alors ne me laisse pas, ne me laisse pas, ne me laisse pas tomber

Ne me laisse pas tomber

Yeah, don’t let me down,

Yeah, don’t let me down,

Don’t let me down,

So don’t let me down,

Don’t let me down,

Don’t let me down

Don’t let me down, down, down

Ouais, ne me laisse pas tomber

Ouais, ne me laisse pas tomber

Ne me laisse pas tomber

Alors ne me laisse pas tomber

Ne me laisse pas tomber

Ne me laisse pas tomber

Ne me laisse pas tomber, tomber, tomber

Перевод песни

Absturz, gegen eine Wand gefahren

Im Moment brauche ich ein Wunder

Beeil dich jetzt, ich brauche ein Wunder

Gestrandet, Ausstrecken

Ich rufe deinen Namen, aber du bist nicht da

Ich sage deinen Namen, aber du bist nicht da

Je me suis écrasé et heurté un mur

Maintenant j’ai besoin d’un wonder

Dépêche-toi maintenant, j’ai besoin d’un wonder

Je me suis échoué, tends-moi la main

J’appelle ton nom mais tu n’es pas là

Je dis ton nom mais tu n’es pas là

Ich brauche dich, ich brauche dich, ich brauche dich jetzt

Ja, ich brauche dich jetzt

Also lass mich nicht, lass mich nicht, lass mich nicht im Stich

Ich glaube, ich verliere jetzt den Verstand

Es ist in meinem Kopf, Liebling, hoffe ich

Dass du hier bist, wenn ich dich am meisten brauche

Also lass mich nicht, lass mich nicht, lass mich nicht im Stich

Lass mich nicht im Stich

Lass mich nicht im Stich

J'ai besoin de toi, j'ai besoin de toi, j'ai besoin de toi actuellement

Ouais, j’ai besoin de toi maintenant

Alors ne me laisse pas, ne me laisse pas, ne me laisse pas tomber

Je crois je perds la tête maintenant

C’est dans ma tête, chéri, je l’espère

Que tu seras ici, quand j'aurai le plus besoin de toi

Alors ne me laisse pas, ne me laisse pas tomber

Ne me laisse pas tomber

Ne me laisse pas tomber

Lass mich nicht im Stich, im Stich, im Stich

Lass mich nicht im Stich,

Lass mich nicht im Stich, im Stich, im Stich

Ne me laisse pas tomber, tomber, tomber

Ne me laisse pas tomber

Ne me laisse pas tomber, tomber, tomber

Die Zeit wird knapp

Ich dachte wirklich, du wärst auf meiner Seite

Aber jetzt ist niemand an meiner Seite

Je suis à court de temps

Je pensais vraiment que tu étais de mon côté

Mais maintenant, il n’y a personne de mon côté

Ich brauche dich, ich brauche dich, ich brauche dich jetzt

Ja, ich brauche dich jetzt

Also lass mich nicht, lass mich nicht, lass mich nicht im Stich

Ich glaube, ich verliere jetzt den Verstand

Es ist in meinem Kopf, Liebling, hoffe ich

Dass du hier bist, wenn ich dich am meisten brauche

Also lass mich nicht, lass mich nicht, lass mich nicht im Stich

Lass mich nicht im Stich

Lass mich nicht im Stich

J'ai besoin de toi, j'ai besoin de toi, j'ai besoin de toi actuellement

Ouais, j’ai besoin de toi maintenant

Alors ne me laisse pas, ne me laisse pas, ne me laisse pas tomber

Je crois je perds la tête maintenant

C’est dans ma tête, chéri, je l’espère

Que tu seras ici, quand j'aurai le plus besoin de toi

Alors ne me laisse pas, ne me laisse pas tomber

Ne me laisse pas tomber

Ne me laisse pas tomber

Lass mich nicht im Stich, im Stich, im Stich

Lass mich nicht im Stich, im Stich, im Stich

Lass mich nicht im Stich, im Stich, im Stich

Lass mich nicht im Stich, lass mich nicht im Stich, im Stich, im Stich

Ne me laisse pas tomber, tomber, tomber

Ne me laisse pas tomber, tomber, tomber

Ne me laisse pas tomber, tomber, tomber

Ne me laisse pas tomber, ne me laisse pas tomber, tomber, tomber

Oh, ich glaube, ich verliere jetzt den Verstand

Oh, ich glaube, ich verliere jetzt den Verstand

Oh, je crois que je deviens folle

Oh, je crois que je perds la tête maintenant

Ich brauche dich, ich brauche dich, ich brauche dich jetzt

Ja, ich brauche dich jetzt

Also lass mich nicht, lass mich nicht, lass mich nicht im Stich

Ich glaube, ich verliere jetzt den Verstand

Es ist in meinem Kopf, Liebling, hoffe ich

Dass du hier bist, wenn ich dich am meisten brauche

Also lass mich nicht, lass mich nicht, lass mich nicht im Stich

Lass mich nicht im Stich

J'ai besoin de toi, j'ai besoin de toi, j'ai besoin de toi actuellement

Ouais, j’ai besoin de toi maintenant

Alors ne me laisse pas, ne me laisse pas, ne me laisse pas tomber

Je pense que je perds la tête maintenant

C’est dans ma tête, chéri, je l’espère

Que tu seras là, quand j'aurai le plus besoin de toi

Alors ne me laisse pas, ne me laisse pas, ne me laisse pas tomber

Ne me laisse pas tomber

Ja, lass mich nicht im Stich,

Ja, lass mich nicht im Stich,

Lass mich nicht im Stich,

Also lass mich nicht im Stich,

Lass mich nicht im Stich,

Lass mich nicht im Stich

Lass mich nicht im Stich, im Stich, im Stich

Ouais, ne me laisse pas tomber

Ouais, ne me laisse pas tomber

Ne me laisse pas tomber

Alors ne me laisse pas tomber

Ne me laisse pas tomber

Ne me laisse pas tomber

Ne me laisse pas tomber, tomber, tomber

Über 2 Millionen Songtexte

Lieder in verschiedenen Sprachen

Übersetzungen

Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen

Schnellsuche

Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.