Four Eyes - Randy Newman
С переводом

Four Eyes - Randy Newman

  • Альбом: Land Of Dreams

  • Erscheinungsjahr: 1988
  • Sprache: Englisch
  • Dauer: 3:38

Nachfolgend der Liedtext Four Eyes Interpret: Randy Newman mit Übersetzung

Liedtext " Four Eyes "

Originaltext mit Übersetzung

Four Eyes

Randy Newman

Оригинальный текст

One September morning when I was five

My daddy said, «Son, rise from your bed.»

I thought, I must be dreaming, it’s still dark outside

He said, «Son if you fall behind you’ll never get ahead

Here’s your little brown cowboy shirt, put it on Here’s your little brown cowboy pants, put 'em on Here’s your little brown shoes, can you tie them yourself?

Get into the car, we’re gone!»

We drove, it seemed like forever,

Further than I’d ever been away from home

Then my daddy stopped the car, and he turned to me He said, «Son it’s time to make us proud of you,

It’s time to do what’s right

Gonna have to learn to work hard»

I said, «Work?

What are you talking about?

You’re not gonna leave me here, are you?»

He said «Yes I am!»

And drove off into the morning light

For a while I stood there, on the sidewalk

A Roy Rogers lunch pail in my hand

Then I heard sweet children’s voices calling

And I began to understand

They said, «Four eyes!

Look like you’re still sleeping!»

«Four eyes!

Look like you’re dead!»

«Four eyes!

Where have you been keeping yourself?»

«Look like you been whupped upside the head.»

Перевод песни

An einem Septembermorgen, als ich fünf Jahre alt war

Mein Vater sagte: „Sohn, erhebe dich von deinem Bett.“

Ich dachte, ich muss träumen, draußen ist es noch dunkel

Er sagte: „Sohn, wenn du zurückfällst, kommst du nie voran

Hier ist dein kleines braunes Cowboyhemd, zieh es an Hier ist deine kleine braune Cowboyhose, zieh sie an Hier sind deine kleinen braunen Schuhe, kannst du sie selbst binden?

Rein ins Auto, wir sind weg!»

Wir fuhren, es schien wie eine Ewigkeit,

Weiter als ich jemals von zu Hause weg war

Dann hielt mein Vater das Auto an und er drehte sich zu mir um. Er sagte: „Sohn, es ist Zeit, uns stolz auf dich zu machen,

Es ist an der Zeit, das Richtige zu tun

Muss lernen, hart zu arbeiten»

Ich sagte: „Arbeiten?

Worüber redest du?

Du lässt mich doch nicht hier, oder?»

Er sagte: „Ja, das bin ich!“

Und fuhr ins Morgenlicht

Eine Weile stand ich dort auf dem Bürgersteig

Ein Roy-Rogers-Lunch-Eimer in meiner Hand

Dann hörte ich süße Kinderstimmen rufen

Und ich fing an zu verstehen

Sie sagten: „Vier Augen!

Sieh aus, als würdest du noch schlafen!»

"Vier Augen!

Sieh aus, als wärst du tot!»

"Vier Augen!

Wo hast du dich aufgehalten?»

«Sieh aus, als hättest du einen Schlag auf den Kopf bekommen.»

Über 2 Millionen Songtexte

Lieder in verschiedenen Sprachen

Übersetzungen

Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen

Schnellsuche

Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.