Terima Kasih Tuhan Kau Ciptakan Nabilah - Rangga Pranendra, Jonathan
С переводом

Terima Kasih Tuhan Kau Ciptakan Nabilah - Rangga Pranendra, Jonathan

Год
2017
Язык
`Indonesisch`
Длительность
245420

Nachfolgend der Liedtext Terima Kasih Tuhan Kau Ciptakan Nabilah Interpret: Rangga Pranendra, Jonathan mit Übersetzung

Liedtext " Terima Kasih Tuhan Kau Ciptakan Nabilah "

Originaltext mit Übersetzung

Terima Kasih Tuhan Kau Ciptakan Nabilah

Rangga Pranendra, Jonathan

Оригинальный текст

Jangan tanyakan pertanyaan bodoh

Aku tak suka pertanyaan bodoh

S’perti siapa oshiku yang sebenarnya

Kujawab oshi-ku cuma satu, (siapa?)

(Stella!)

Kuciptakan lagu dalam satu-dua-tiga

Urusan hati, aku mah setia

Oshihen?

Katakan tidak!

(Say no!)

(Oi oi! oi! oi! oi! oi!)

Tapi pesonamu membuat aku melihatmu

Karena dirimu itu terlihat seperti Kinci kecil yang manja

Mungkin kamu bukan oshi

Tapi itu juga cuma mungkin

Suatu saat bisa berubah

Bahkan bisa-bisa jatuh hati

Dan kini surga pun bosan kar’na namamu s’lalu

Kuucapkan dalam doa

Haleluya!

Alhamdulillah!

Terima kasih Tuhan, Kau ciptakan Nabilah

Temanku s’lalu tanya kepadaku

Siapakah yang ada di hatiku

Ingin kusebut namamu

Tapi aku masih malu

Kubilang oshi-ku masih satu, (siapa?)

(Stella!)

Haruskah cari oshi lain lagi?

Siapa tau ada yang nempel di hati

(Shanju? Veranda? Melody?)

Nggak ah!

(Say no!)

(Oi oi! oi! oi! oi! oi!)

Mungkin kamu bukan oshi

Tapi itu juga cuma mungkin

Suatu saat bisa berubah

Bahkan bisa-bisa jatuh hati

Dan kini surga pun bosan kar’na namamu s’lalu

Перевод песни

Stellen Sie keine dummen Fragen

Ich mag keine dummen Fragen

Zum Beispiel, wer der wahre Oshiku ist

Ich antwortete meinem Oshi nur eins, (wer?)

(Stella!)

Ich schreibe Songs in Eins-Zwei-Drei

Herzensangelegenheiten, ich bin treu

Oshihen?

Nein sagen!

(Nein sagen!)

(Oi oi! oi! oi! oi! oi!)

Aber dein Charme lässt mich dich sehen

Weil du aussiehst wie ein verwöhnter kleiner Hase

Vielleicht bist du nicht oshi

Aber das ist eben auch möglich

Eines Tages kann es sich ändern

Vielleicht sogar verlieben

Und jetzt hat der Himmel deinen Namen immer satt

sage ich im Gebet

Halleluja!

Alhamdulillah!

Gott sei Dank hast du Nabilah erschaffen

Meine Freunde fragen mich immer

Wer ist in meinem Herzen

Ich möchte deinen Namen sagen

Aber ich bin immer noch schüchtern

Ich sagte, mein Oshi ist immer noch einer, (wer?)

(Stella!)

Soll ich einen anderen Oshi finden?

Wer kennt etwas, das im Herzen steckt

(Shanju? Veranda? Melodie?)

Nein!

(Nein sagen!)

(Oi oi! oi! oi! oi! oi!)

Vielleicht bist du nicht oshi

Aber das ist eben auch möglich

Eines Tages kann es sich ändern

Vielleicht sogar verlieben

Und jetzt hat der Himmel deinen Namen immer satt

Über 2 Millionen Songtexte

Lieder in verschiedenen Sprachen

Übersetzungen

Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen

Schnellsuche

Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.