Nachfolgend der Liedtext Et Maintenant Interpret: Raphael mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Raphael
¿Por qué te vas?
¿Por qué te alejas?
Fue sin querer que tu orgullo herí
¿Qué voy a hacer si tú me dejas?
Sin tu amor, ¿qué será de mí?
Ya un sol no habrá como el de ayer
Ni un cielo azul, ni un atardecer
Ya no he de ver, si tú te vas
Amanecer, jamás
¿Por qué te vas?
si todo a muerto
Si para mí ya no hay ni bien ni mal
El mundo está sin ti desierto
Sin tu amor todo me da igual
Ni el más allá me importa ya
Tú eres el fin, y la eternidad
Todo se irá para los dos
Y quedará sólo tu adiós
¿Qué voy a hacer si tú me dejas?
¿Qué voy a hacer sin ti?
Sin ti… yo, sin ti
Que voy a hacer sin ti
Sin ti… yo, sin ti
Weil du gehst?
Warum gehst du weg?
Es war unbeabsichtigt, dass ich deinen Stolz verletzt habe
Was mache ich, wenn du mich verlässt?
Was wird aus mir ohne deine Liebe?
Eine Sonne wie gestern wird es nicht mehr geben
Kein blauer Himmel, kein Sonnenuntergang
Ich muss nicht mehr sehen, wenn du gehst
Sonnenaufgang, niemals
Weil du gehst?
ja alle tot
Wenn es für mich kein Gut oder Böse mehr gibt
Die Welt ist ohne dich Wüste
Ohne deine Liebe ist mir alles egal
Nicht einmal das Leben nach dem Tod spielt für mich eine Rolle mehr
Du bist das Ende und die Ewigkeit
Alles wird für uns beide verschwinden
Und nur dein Abschied wird bleiben
Was mache ich, wenn du mich verlässt?
Was mache ich ohne dich?
Ohne dich... mich, ohne dich
Was mache ich nur ohne dich
Ohne dich... mich, ohne dich
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.