Nachfolgend der Liedtext Nature's Fruit Interpret: Rare Bird mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Rare Bird
Have you ever cried of fear?
Or watched a hawk observing mice?
Or climbed a mountain?
Is that your way of life?
If you sat behind a desk
Assigning papers morning till night
Had an affair with your secretary
Is that your way of life?
Is there such a difference in the two?
Could the hawk be you?
Sing a song or write a book
Drive a bus or make a suit
All these things are acquainted with
Nature making fruit
Have you ever done these things?
You’re flirting with the earth
Said the hawk to the mice
«I'll devour you, ain’t that nice?»
Is there such a difference in the two?
Could the hawk be
Could the hawk be
Could the hawk be you?
Hast du jemals vor Angst geweint?
Oder einem Falken beim Beobachten von Mäusen zugesehen?
Oder auf einen Berg geklettert?
Ist das dein Lebensstil?
Wenn Sie hinter einem Schreibtisch saßen
Von morgens bis abends Papiere zuweisen
Hatte eine Affäre mit Ihrer Sekretärin
Ist das dein Lebensstil?
Gibt es einen solchen Unterschied zwischen den beiden?
Könnten Sie der Falke sein?
Singen Sie ein Lied oder schreiben Sie ein Buch
Bus fahren oder einen Anzug nähen
All diese Dinge sind bekannt
Die Natur macht Früchte
Hast du diese Dinge jemals getan?
Du flirtest mit der Erde
Sagte der Habicht zu den Mäusen
«Ich werde dich verschlingen, ist das nicht schön?»
Gibt es einen solchen Unterschied zwischen den beiden?
Könnte der Falke sein
Könnte der Falke sein
Könnten Sie der Falke sein?
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.