Água Viva - Raul Seixas
С переводом

Água Viva - Raul Seixas

  • Альбом: E- Collection

  • Год: 2003
  • Язык: Portugiesisch
  • Длительность: 2:01

Nachfolgend der Liedtext Água Viva Interpret: Raul Seixas mit Übersetzung

Liedtext " Água Viva "

Originaltext mit Übersetzung

Água Viva

Raul Seixas

Оригинальный текст

Eu conheço bem a fonte

Que desce naquele monte

Ainda que seja de noite

Nessa fonte tá escondida

O segredo dessa vida

Ainda que seja de noite

Êta fonte mais estranha

Que desce pela montanha

Ainda que seja de noite

Sei que não podia ser mais bela

Que os céus e a terra, bebem dela

Ainda que seja de noite

Sei que são caudalosas as correntes

Que regam os céus, infernos, regam gentes

Ainda que seja de noite

Aqui se está chamando as criaturas

Que desta água se fartam mesmo às escuras

Ainda que seja de noite

Ainda que seja de noite

Eu conheço bem a fonte

Que desce daquele monte

Ainda que seja de noite

Porque ainda é de noite

No dia claro dessa noite

Porque ainda é de noite

No dia claro dessa noite

Перевод песни

Ich kenne die Quelle gut

Das geht den Hügel hinunter

Auch wenn es Nacht ist

In dieser Quelle ist verborgen

Das Geheimnis dieses Lebens

Auch wenn es Nacht ist

Es ist die seltsamste Quelle

Das geht den Berg runter

Auch wenn es Nacht ist

Ich weiß, es könnte nicht schöner sein

Dass Himmel und Erde daraus trinken

Auch wenn es Nacht ist

Ich weiß, dass die Ströme massiv sind

Die die Himmel bewässern, die Höllen, die Menschen bewässern

Auch wenn es Nacht ist

Hier rufst du die Kreaturen

Dass sie auch im Dunkeln genug von diesem Wasser bekommen

Auch wenn es Nacht ist

Auch wenn es Nacht ist

Ich kenne die Quelle gut

das kommt von diesem Hügel herunter

Auch wenn es Nacht ist

Denn es ist noch Nacht

An dem hellen Tag dieser Nacht

Denn es ist noch Nacht

An dem hellen Tag dieser Nacht

Über 2 Millionen Songtexte

Lieder in verschiedenen Sprachen

Übersetzungen

Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen

Schnellsuche

Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.