Nachfolgend der Liedtext Coração noturno Interpret: Raul Seixas mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Raul Seixas
Amanhece, amanhece, amanhece
Amanhece, amanhece o dia
Um leve toque de poesia
Com a certeza que a luz
Que se derrama
Nos traga um pouco, um pouco, um pouco de alegria!
A frieza do relógio
Não compete com a quentura do meu coração
Coração que bate 4 por 4
Sem lógica, sem lógica e sem nenhuma razão
Bom dia sol!
Bom dia, dia!
Olha a fonte, olha os montes
Horizonte
Olha a luz que enxovalha e guia
A Lua se oferece ao dia
E eu, E eu guardo cada pedacinho de mim
Prá mim mesmo
Rindo louco, louco, mais louco de euforia
Bom dia sol!
Bom dia, dia!
Eu e o coração
Companheiros de absurdos no noturno
No soturno
No entanto, entretanto
E portanto …
Bom dia sol!
Bom dia, sol!
Morgendämmerung, Morgendämmerung, Morgendämmerung
Morgengrauen, der Tag dämmert
Ein leichter Hauch von Poesie
Mit Sicherheit das Licht
das gießt
Bring uns ein bisschen, ein bisschen, ein bisschen Freude!
Die Kälte der Uhr
Es konkurriert nicht mit der Wärme meines Herzens
Herz, das 4 mal 4 schlägt
Keine Logik, keine Logik und kein Grund
Guten Morgen, Sonne!
Guten Tag Tag!
Schau auf die Quelle, schau auf die Hügel
Horizont
Schau auf das Licht, das verunreinigt und führt
Der Mond bietet sich dem Tag an
Und ich, ich, ich behalte jedes bisschen von mir
für mich selbst
Verrücktes, verrücktes, verrückteres Lachen vor Euphorie
Guten Morgen, Sonne!
Guten Tag Tag!
Ich und das Herz
Begleiter von Absurditäten in der Nacht
Nacht
Jedoch jedoch
Und deshalb …
Guten Morgen, Sonne!
Guten Morgen, Sonne!
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.