Nachfolgend der Liedtext Eight Crazy Hours (In The Story Of Love) Interpret: Reba McEntire mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Reba McEntire
It was somethin' as simple as makin' the bed
That kicked off the voice inside her head
She was smoothin' the sheet with the palm of her hand
When the thought struck home, I don’t know who I am
And she sat cross legged on the bedroom floor
And thought there’s three people in this house
That don’t need me anymore
And she cried like a baby in a pile of dirty clothes
Oh, should I be more carefree?
Should I be more sexy?
Should I be more friend than mom?
And the dryer was buzzin', and the TV was blarin'
And she wanted to call her mama
It was somethin' as simple as just checkin' in
To that cheap motel out on Highway 10
Was it the sting of leavin' or usin' her maiden name
That took all of the fun out of runnin' away?
And she cried like a baby in the tub of room 5
Oh, should I be more carefree?
Should I be more sexy?
Should I be more friend than mom?
And her head was buzzin', and the TV was blarin'
And she wanted to call her husband
It was somethin' as simple as pickin' up the kids
That brought her back to Earth again
She’d been to the dark side of the moon
And she had to keep it to herself
She grabbed a bucket of chicken for supper
Oh, but she looked more carefree, and she looked more sexy
And she looked more friend than mom
The table talk, it was buzzin', and the TV, it was blarin'
And they all sat and laughed at each other
It was somethin' as simple as not givin' up
And eight crazy hours in the story of love
Es war etwas so Einfaches wie das Bett machen
Das löste die Stimme in ihrem Kopf aus
Sie glättete das Laken mit der flachen Hand
Als mir der Gedanke kam, weiß ich nicht, wer ich bin
Und sie saß im Schneidersitz auf dem Schlafzimmerboden
Und dachte, in diesem Haus sind drei Leute
Das braucht mich nicht mehr
Und sie weinte wie ein Baby in einem Haufen schmutziger Kleider
Oh, sollte ich sorgloser sein?
Sollte ich sexyer sein?
Sollte ich mehr Freund als Mama sein?
Und der Trockner summte und der Fernseher plärrte
Und sie wollte ihre Mama anrufen
Es war so etwas Einfaches wie einfach einzuchecken
Zu diesem billigen Motel am Highway 10
War es der Stachel, ihren Mädchennamen zu verlassen oder zu benutzen?
Das hat dem Weglaufen den ganzen Spaß genommen?
Und sie weinte wie ein Baby in der Wanne von Zimmer 5
Oh, sollte ich sorgloser sein?
Sollte ich sexyer sein?
Sollte ich mehr Freund als Mama sein?
Und ihr Kopf summte und der Fernseher plärrte
Und sie wollte ihren Mann anrufen
Es war etwas so Einfaches wie das Abholen der Kinder
Das brachte sie wieder zurück auf die Erde
Sie war auf der dunklen Seite des Mondes gewesen
Und sie musste es für sich behalten
Sie schnappte sich einen Eimer Hähnchen zum Abendessen
Oh, aber sie sah sorgloser aus, und sie sah sexy aus
Und sie sah mehr Freund als Mutter aus
Das Tischgespräch, es summte, und der Fernseher, es plärrte
Und sie saßen alle da und lachten einander aus
Es war etwas so Einfaches wie nicht aufzugeben
Und acht verrückte Stunden in der Liebesgeschichte
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.