Nachfolgend der Liedtext Walk on My Hands Interpret: Red Box mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Red Box
Would you believe there’s a fork in my road?
Down the one way’s a prince and the other one a toad
Eye to eye toe to toe
Well heads I lose and tails you choose which way I should go
I’m thinking!
I’m thinking!
Now who would believe we’d be fighting a war?
And I always thought that’s what soldiers were for
Two, four, nothing between your two sets of eyes
One tells the truth and the other tells me lies
Got me a double negative
I’m shouting in whispers: «Send me» Send me home…"
I’ll run to you
Just as fast as I can
But my feet won’t move
So I walk on my hands
I’d fly to you
But there’s nowhere to land
Can’t stay where I am
And if I should fall then a great big wheel
Will cut me in two from haircut to heel
Better dead, earth on your head and sky in your toes
There’s no highway code on
The underwater road where the big fishes go
Up at the sharp end something gives
Lick me a finger, I’m thinking!
I’m thinking!
Got me a double negative
I’m shouting in whispers: «Send me!
Send me home…»
Würdest du glauben, dass es eine Gabelung auf meinem Weg gibt?
Auf dem einen Weg ist ein Prinz und auf dem anderen eine Kröte
Auge in Auge, von Zeh zu Zeh
Nun, ich verliere Kopf und Zahl, du entscheidest, welchen Weg ich gehen soll
Ich denke!
Ich denke!
Wer würde jetzt glauben, dass wir einen Krieg führen würden?
Und ich dachte immer, dafür sind Soldaten da
Zwei, vier, nichts zwischen Ihren beiden Augenpaaren
Der eine sagt die Wahrheit und der andere lügt
Hat mir eine doppelte Verneinung beschert
Ich rufe flüsternd: «Schick mich» Schick mich nach Hause…“
Ich laufe zu dir
So schnell ich kann
Aber meine Füße bewegen sich nicht
Also gehe ich auf meinen Händen
Ich würde zu dir fliegen
Aber man kann nirgendwo landen
Kann nicht bleiben, wo ich bin
Und wenn ich fallen sollte, dann ein großes großes Rad
Wird mich vom Haarschnitt bis zur Ferse entzweischneiden
Besser tot, Erde auf deinem Kopf und Himmel in deinen Zehen
Es ist keine Straßenverkehrsordnung aktiviert
Die Unterwasserstraße, wohin die großen Fische gehen
Oben am scharfen Ende gibt etwas nach
Leck mir einen Finger, denke ich!
Ich denke!
Hat mir eine doppelte Verneinung beschert
Ich rufe flüsternd: «Schick mich!
Schick mich nach Hause…»
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.