Memoirs Of A Phuket Geisha - Red Elvises
С переводом

Memoirs Of A Phuket Geisha - Red Elvises

Альбом
Lunatics & Poets
Год
2004
Язык
`Englisch`
Длительность
161810

Nachfolgend der Liedtext Memoirs Of A Phuket Geisha Interpret: Red Elvises mit Übersetzung

Liedtext " Memoirs Of A Phuket Geisha "

Originaltext mit Übersetzung

Memoirs Of A Phuket Geisha

Red Elvises

Оригинальный текст

I’m a middle age hooker and I got broken heart,

I put on twenty pounds and I’m falling apart,

And I’m sweeping my tears off the blue-tile floor,

'Cause my boyfriend from Norway don’t send money no more…

I got Buddha on chain embraced in Thai gold,

I got transvestite uncle who lives in Bangkok,

And I’m tired like hell of this client from Rome,

And my boyfriend from Norway don’t send money no more…

My life is a taxi running amok,

I got miles on my bumper, I’m 30 years old,

May be I should get married to this moron from Rome,

'Cause my boyfriend from Norway don’t send money no more…

Перевод песни

Ich bin eine Nutte mittleren Alters und ich habe ein gebrochenes Herz,

Ich habe zwanzig Pfund zugenommen und ich falle auseinander,

Und ich fege meine Tränen vom blauen Fliesenboden,

Weil mein Freund aus Norwegen kein Geld mehr schickt…

Ich habe Buddha an einer Kette, umarmt in thailändischem Gold,

Ich habe einen Transvestiten-Onkel, der in Bangkok lebt,

Und ich habe die Nase voll von diesem Kunden aus Rom,

Und mein Freund aus Norwegen schickt kein Geld mehr …

Mein Leben ist ein Taxi, das Amok läuft,

Ich habe Meilen auf meiner Stoßstange, ich bin 30 Jahre alt,

Vielleicht sollte ich diesen Idioten aus Rom heiraten,

Weil mein Freund aus Norwegen kein Geld mehr schickt…

Über 2 Millionen Songtexte

Lieder in verschiedenen Sprachen

Übersetzungen

Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen

Schnellsuche

Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.