Nachfolgend der Liedtext Uh-merica Interpret: Regina Spektor mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Regina Spektor
Mrs. E Roosevelt never heard me shoot my gun
Mrs. E Roosevelt didn’t even knew I owned one
Somewhere betweeen the cobblestone floor and the slated wooden ceiling
Cuddling my semi-automatic, what a very fuzzy feeling
Oh… There's nothing like emptying a cartridge at the sun
Uh-merica
Oh we’re born alone and then we’re covered by m-m-m-mothers'kisses
The mind has already forgotten what the body still misses
Somewhere between the sticky floor and the cracks in the ceiling
Cuddling my semi-automatic, what a very fuzzy feeling
Oh… There's nothing like emptying a cartridge at the sun
Uh-merica
There’s nothing like emptying a cartridge at the sun
Mrs. E Roosevelt hat nie gehört, wie ich mit meiner Waffe geschossen habe
Mrs. E Roosevelt wusste nicht einmal, dass ich eine besitze
Irgendwo zwischen Kopfsteinpflaster und Holzschieferdecke
Kuscheln mit meiner Halbautomatik, was für ein sehr schwammiges Gefühl
Oh… Es gibt nichts Schöneres, als eine Kartusche in der Sonne zu leeren
Uh-merica
Oh wir werden allein geboren und dann werden wir von m-m-m-Mütterküssen bedeckt
Der Verstand hat bereits vergessen, was dem Körper noch fehlt
Irgendwo zwischen dem klebrigen Boden und den Rissen in der Decke
Kuscheln mit meiner Halbautomatik, was für ein sehr schwammiges Gefühl
Oh… Es gibt nichts Schöneres, als eine Kartusche in der Sonne zu leeren
Uh-merica
Es gibt nichts Schöneres, als eine Kartusche in der Sonne zu leeren
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.