Dead City - Reka
С переводом

Dead City - Reka

  • Альбом: I

  • Erscheinungsjahr: 2013
  • Sprache: Russisch
  • Dauer: 9:02

Nachfolgend der Liedtext Dead City Interpret: Reka mit Übersetzung

Liedtext " Dead City "

Originaltext mit Übersetzung

Dead City

Reka

Оригинальный текст

Когда… свет исчезает.

Облака… скрывают всю суть.

Дождь… как суждение.

Преграждает ваш путь.

Мёртвый город… Личность убита

Надежда спастись… Всеми забыта

Мысли?

Ложь!

Счастье?

Ложь!

Клятвы?

Ложь!

Крики?

Ложь!

Стоны?

Ложь!

Вера?

Ложь!

Деньги?

Ложь!

Правда!

Ловя ваши взгляды, я погружаюсь в презрения

И вижу весь ужас вашего мнения

Дорога одна, вы её сделали сами

Вы здесь навсегда, умрёт тот, кто не с вами

Я знаю, ты оставишь меня

в этом городе — никто не услышит…

Пропадает ещё одна душа,

Когда чьи-то крики становятся тише…

Выбирать сложно, жить хочет каждый

Жизнь одна, каждый день важный,

Но стоит ли так доживать свои дни

Когда ты горишь в собственной лжи?

Нет сострадания, брызги в лицо…

Презрение, ненависть, мука…

Ты верил когда-то в добрые сказки,

Где люди не предавали друг друга…

Перевод песни

Wenn... das Licht verschwindet.

Wolken ... verdecken den ganzen Punkt.

Regen... als Urteil.

Versperrt dir den Weg.

Tote Stadt... Persönlichkeit getötet

Hoffe, gerettet zu werden ... Von allen vergessen

Gedanken?

Lüge!

Glück?

Lüge!

Eide?

Lüge!

Geschrei?

Lüge!

Stöhnen?

Lüge!

Vertrauen?

Lüge!

Geld?

Lüge!

Wahrheit!

Als ich deine Blicke auffing, versinke ich in Verachtung

Und ich sehe den ganzen Schrecken deiner Meinung

Es gibt nur eine Straße, die hast du selbst gemacht

Du bist für immer hier, wer nicht bei dir ist, wird sterben

Ich weiß, dass du mich verlassen wirst

In dieser Stadt wird niemand hören ...

Eine weitere Seele fehlt

Wenn jemandes Schreie leiser werden...

Es ist schwer zu wählen, jeder will leben

Das Leben ist eins, jeder Tag ist wichtig,

Aber lohnt es sich, seine Tage so zu verbringen?

Wenn du in deinen eigenen Lügen brennst?

Kein Mitleid, Spritzer ins Gesicht...

Verachtung, Hass, Qual...

Du hast einst an gute Märchen geglaubt,

Wo sich die Leute nicht gegenseitig verraten haben...

Weitere Lieder des Künstlers:

Über 2 Millionen Songtexte

Lieder in verschiedenen Sprachen

Übersetzungen

Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen

Schnellsuche

Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.