Nachfolgend der Liedtext Au début Interpret: Renan Luce mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Renan Luce
Est-ce qu’on peut reprendre au début?
Reboire le vin que l’on avait bu?
Moi j’aimerais que l’on se rendorme
Dans un lit à mémoire de forme
Et que l’on se réveille… pareil
Est-ce qu''on peut reprendre mine de rien?
Comme à la page cornée du bouquin
Qu’on avait refermé la veille
En luttant contre le sommeil
Est-ce que jusqu’au mot fin… on tient?
Je sais bien l’existence
Suit le même unique sens que l’eau
Mais referais-tu ce baiser
Offert autant que volé, tantôt
Est-ce qu’on peut reprendre à la source?
Poser ces pierres qui changent sa course?
Inonder un nouveau décors
Va savoir ce qui peut éclore
Des plantes au bord du fleuve, toutes neuves
Je sais l’incandescence
Des cœurs est par essence, fragile
Mais referais-tu ce baiser
Offert autant que volé, fébrile
Est-ce qu’on peut reprendre au début?
Est-ce qu’on peut reprendre au début?
Können wir von vorne anfangen?
Den Wein, den man getrunken hat, wieder trinken?
Ich möchte, dass wir wieder schlafen gehen
In einem Memory-Foam-Bett
Und wir wachen auf ... gleich
Können wir beiläufig weitermachen?
Wie auf der geilen Seite des Buches
Dass wir am Vortag geschlossen haben
Schlaf bekämpfen
Halten wir bis zum Ende durch?
Ich kenne die Existenz gut
Folgt der gleichen einzigartigen Richtung wie Wasser
Aber würdest du das nochmal küssen?
Angeboten wie gestohlen, manchmal
Können wir von der Quelle ausgehen?
Diese Steine legen, die ihren Lauf ändern?
Fluten Sie eine neue Szenerie
Wer weiß, was schlüpfen kann
Pflanzen am Fluss, ganz neu
Ich kenne die Glühwürmchen
Herzen ist im Wesentlichen zerbrechlich
Aber würdest du das nochmal küssen?
Angeboten so viel wie gestohlen, fiebrig
Können wir von vorne anfangen?
Können wir von vorne anfangen?
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.